Researching a company can only tell you so much about how your experience would be if you made the transition from candidate to employee. But there are things you can do during the interview process that will help you determine if the opportunity is truly right for you.
调查一家公司至多能告诉你从求职者成为员工后你会有何种经验。但是有些你可以在面试阶段进行的事情能帮你决定这个工作是否真的适合你。
Career expert Deborah Brown-Volkman has six questions every job seeker should ask themselves when pursuing a position.
职业专家狄波拉•布朗-沃克曼说,当求职者努力申请工作时都该问问自己下面六个问题。
1. Who's the Boss? 未来的老板如何?
If you're in contention for a job, you'll meet your future supervisor at some point. Pay close attention to how well you get along with this individual, as he or she will hold the key to your success -- and happiness -- in that position. Says Brown-Volkman, "If you notice on the interview that your boss does not get you or you do not get him or her, this will not change once you start working there."
如果你在竞聘一份工作,在某个时刻你将见到未来的上级。注意你和这个人相处地如何,因为他/她的手中掌握着你在这个岗位上会否成功、会否快乐的关键。布朗-沃克曼说:“如果你注意到在面试中你的老板没听懂你的话或你没听懂他的话,一旦工作了这个情况也不会改变。”
2. Do You Click or Clash With Future Coworkers?
和未来同事是一拍即合还是会产生抵触?
Some people hate their jobs but love their colleagues so much that it overrides any unhappiness they have about their daily duties. However, just as these folks can make your work life great, they can also make it miserable. Ask to meet your potential teammates before accepting an offer. Brown-Volkman, based in New York, says, "If you sense there is a problem with someone you will be working with, listen to what your inner voice is telling you." First impressions are often correct impressions when it comes to future coworkers.
有些人讨厌自己的工作,但是太喜欢自己的同事了以至于这抵销了他们日常工作中的任何不快。不过,正如同事能让你的职场生活美好一样;他们也会使它苦不堪言。在接受工作之前要求见一见未来的工作伙伴。在纽约工作的布朗-沃克曼说:“如果你感觉到和将要一起工作的某人有问题,倾听内心的声音。”在未来同事这方面,第一印象往往是正确的。
3. Who Are You Trying to Convince? 你在说服谁?
"Wanting to be selected by an employer sometimes makes us talk ourselves into a situation we might not have taken if we were thinking more clearly," says Brown-Volkman, author of several books, including "How to Feel Great at Work Every Day." But as much as employers are trying to determine if you're a fit, you should be trying to determine if the organization is a fit for you. Forget your ego, and focus on why, and how much, you really want any job.
布朗-沃克曼说:“有时候,希望被雇主选中的心情会让我们劝说自己接受一个在思维清晰时不会选择的处境。”布朗-沃克曼是数本书的作者,著作包括《如何让每天工作感觉良好》。但是正如雇主在考虑你是否合适一样,你也应该考虑这个企业是否适合你。放下“自我”,关注于你到底“为什么”和“有多么”希望得到那份工作。
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
英语四级考试翻译练习50题
2014年12月英语四级翻译答案及评析
四级英语翻译训练(2)
四级考试英译汉所需掌握4个原则
四级英语考试翻译练习及解答(1)
2014年12月英语四级翻译答案部分
大学英语四级英汉词汇互译的方法
四级英语翻译训练(5)
2014年12月英语四级翻译答案
英语四级冲刺备考,翻译题的常用技巧
名师传授英语四级翻译破题的通用方法
四级英语翻译训练(6)
如何做好新四级的汉译英
四级英语考试翻译练习及解答(4)
四级考试翻译模拟精选(2)
“简约而不简单”的句子翻译
2014年12月英语四级翻译与解析
英语四级考试复杂的长难句分析(一)
四级英语考试翻译提高训练(2)
2014年12月英语四级翻译参考答案
2014年12月英语四级翻译答案以及解析
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
四级英语翻译训练(1)
四级翻译:“禁止”不要再翻译成Don’t 了
大学英语四级考前翻译必备的55句
四级英语句子快速翻译的常用技巧
2014年12月19日英语四级翻译答案
英语四级考试翻译精选练习(10)
英语四级考试翻译精选练习(24)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |