Be careful when playing Santa at the office. Giving certain gifts could get you in trouble.
扮圣诞老人在办公室里大派礼物可要当心。送礼不当可能会惹祸上身的。
A Victoria's Secret gift card for the cute girl who works in the neighboring cubicle? Not appropriate. A dictionary for the new co-worker whose misspellings on email you've had to correct? It probably won't be appreciated.
例如,给临桌的可爱女孩送张Victoria's Secret性感内衣的代金卡?这可不太合适。或者给在电子邮件中常犯拼写错误,弄得你要帮他纠正的新同事送本字典?这或许也不会让对方心生感激。
Here are some guidelines for appropriate gift giving in the workplace
下面提供了一些工作场合适宜的送礼建议:
送上司:
Generally, it's not appropriate to give your boss a gift. It can come with mixed messages. People worry that it seems like you are trying to buy favoritism.
一般来讲,给上司送礼物是不合适的。这样做可能会传递一些复杂的信息。人们担心这看上去好像是你在讨好上司。
Instead, see if co-workers would like to contribute to a gift for the boss from the whole office. If you're charged with buying the gift, stick with office-related items or something that fits with the subject of your company's work. Or, if your boss has a hobby or interest,such as golf, consider a gift that plays to that.
相反,看看同事是否愿意凑钱、以整个办公室的名义给上司送个礼物。如果你负责买礼物,要买与办公有关的用品,或是符合公司工作内容的礼物。如果你的上司有什么兴趣或爱好的话,比如打高尔夫球,你还可以考虑买相应的物品作为礼物。
送同事:
You and co-workers also can chip in to get small gifts for people working under you, like the receptionist or mailroom staff.
你和同事还可以凑钱给级别比你们低的同事买点小礼物,比如前台或收发室的人。
If you're exchanging gifts with co-workers, it's best to buy something simple for everyone in your team or group. Keep individual gift giving outside the office.
如果你要和同事互换礼物,最好是买些对你们小组或团队中每个人都适用的简单礼物。不要在办公室里单独送礼物。
For the boss as well as co-workers, avoid items that are too personal--say, perfume, scented bath products, jewelry, lingerie or other clothing. Also steer away from alcohol and tobacco products.
无论是对上司还是同事,都要避免送过于私人性的礼物,比如香水、带香味的沐浴产品、珠宝、内衣或其他衣服。此外,还要避免送烟酒。
Gag gifts can cause problems as well. "Not everyone translates humor the way you might" and you risk off ending someone. Cash is a no-no as are gifts that are too expensive. You're going to look like you are just trying to win favor.
带有恶作剧性质的礼物也可能会带来问题。并非每个人都会以你那样的方式欣赏幽默,你可能会冒犯什么人。现金或是过于贵重的礼物都是禁忌。因为这些让你看起来好像是在努力赢得好感。
You don't have to reciprocate if a co-worker gives you a gift.
如果同事送礼物给你,你不一定要回赠。
送客户:
It's your call whether to buy gifts for clients, vendors or people you have a professional relationship with outside the office.
是否要给客户、供应商或办公室以外和你有业务关系的人买礼物,这就要你自己拿主意了。
If your office sends out gifts to clients and vendors, there's no need to do something on top of that. Write a nice card if you feel like that person really made your year.
如果你们办公室给客户或供应商送了礼物,你就没有必要再额外送了。如果你觉得对方在这一年里真是你的贵人,那么就送张精美的卡片。
If you decide to buy gifts for clients or vendors, make sure their company guidelines allow them to accept gifts. You also should check your company's gift-giving guidelines, especially if you plan to use company funds to purchase presents.
如果你决定给客户或供应商买礼物,要确保他们的公司行为守则允许他们接受礼物。你还应该查看自己公司的送礼规定,特别是如果你打算用公司的钱买礼物的话。
If you attend a holiday party with colleagues in someone's home, make sure you bring a hostess gift. While wine is usually a popular hostess gift, it may not always be appropriate if it's a work event. A nice box of chocolates or a poinsettia plant are good options.
如果你和同事到别人家里开节日派对,一定要给女主人带一份礼物。尽管葡萄酒通常是非常受欢迎的礼物,但如果是与工作相关的活动,就并不一定合适了。这时一盒上好的巧克力或者一株一品红都是不错的选择。
体坛英语资讯:Suarez, Cavani, Godin return to Uruguay fold
体坛英语资讯:Zidane once again defends Bale
体坛英语资讯:Palmeiras keep Brazilian title race open
体坛英语资讯:Svit beats Lucenec in Slovak Basketball League
体坛英语资讯:Leverkusen reap 2-1 win over Atletico in UEFA Champions League
国内英语资讯:China helps achieve security in Mideast: former Jordanian official
国内英语资讯:2019 South-South Human Rights Forum builds consensus among developing countries
国内英语资讯:Slovenia, China eye higher level cooperation
体坛英语资讯:China takes silver of womens team pursuit at UCI Track Cycling World Cup
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan loses to Selby in snooker Champion of Champions
国内英语资讯:Zero-sum mentality should be abandoned: spokesperson
体坛英语资讯:IOC President Bach urges governments to lend more support in protecting athletes from doping
体坛英语资讯:Aussie national womens soccer players earn equal pay in world first
国内英语资讯:China Focus: Entrepreneurs seek opportunities at China-Myanmar border trade fair
国内英语资讯:Mainland-Macao cultural, tourism exchanges continue to deepen: vice minister
国内英语资讯:Confucius classroom unveiled at rural school in central Uganda
国内英语资讯:Commissioners office of Chinese foreign ministry slams article by U.S. consul-general in H
国内英语资讯:China expected to lift over 10 mln out of poverty in 2019
体坛英语资讯:New medal of Athens Marathon revealed
体坛英语资讯:Venice end Partizans winning streak in basketball Eurocup
国内英语资讯:Xinhua unveils state key laboratory of media convergence
国内英语资讯:China Focus: Efforts for global climate governance on Chinas Qinghai Plateau
国内英语资讯:79 mln air passengers expected in 40-day Spring Festival travel rush
国内英语资讯:Senior CPC official stresses guiding principles from key economic meeting
国内英语资讯:Chinas vice finance minister comments on phase one deal with U.S.
国内英语资讯:China opposes politicizing sports events, calls for protecting rights of innocent athletes
国内英语资讯:Xi holds talks with Micronesian president
体坛英语资讯:Hoffenheim snatch late 2-1 win at Cologne in Bundesliga
体坛英语资讯:Lebanons Al Ahed FC wins AFC Cup
体坛英语资讯:Womens team to be guaranteed same revenue as mens side in Australia: local report
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |