职场社交英语口语对话 Lesson 7:我开了一整晚夜车?
SCENE③ A 吉娜一早进公司
Zina: Dave, 1) wake up.
吉娜: 戴夫,醒醒。
Dave: Whaah? Zina? What time is it?
戴夫: 啊?吉娜?现在几点了?
Zina: It's seven-thirty. I want to know who left this note on my desk.
吉娜: 七点半。我要知道是谁在我桌上留了这张纸条。
Dave: What note? I can't see. I just 2) pulled an all-nighter.
戴夫: 什么纸条?我看不到。我开了一整晚夜车。
Zina: It's a little green 3) post-it note, 4) stuck right in the middle of my computer screen.
吉娜: 是小张的绿色便利贴,就粘在我电脑屏幕的中间。
Dave: And? What does it say? Isn't there a name?
戴夫: 然后呢?上面写着什么?没有名字吗?
Zina: It says, "Zina, I like how you 5) rhumba. An 6) admirer."
吉娜: 上面写着:“吉娜,我喜欢你跳伦巴的样子。仰慕者。”
语言详解
A: Where should I put this picture of Fiona?
我该把费欧娜这张照片摆哪儿?
B: Just stick it on your front door.
把它贴在你的前门就好了。
【It's seven-thirty. 七点半。】
在这个句型中,it指时间。虽然这句话也可以简化为Seven-thirty.但还是用原句型较为适当。
it除了指时间以外,也用于指天气或距离,例如:
It's very hot today.
今天天气很热。
It's about 400 kilometers from Taipei to Kenting.
从台北到垦丁大约400公里。
A:How far is it from here to Hualien?
从这里到花莲有多远?
B:It's about 150 kilometers.
大约150公里。
A:How is the weather like down there?
那里天气怎么样?
B:It's raining at the moment.
此刻正在下雨。
1) wake up 醒来;awake是“醒着的”。
2) pull an all-nighter 开夜车,熬夜
3) post-it note 可贴的便条纸,系3M公司出品的办公用具,现已成为同类产品的代名词。
4) stick (v.) 粘贴
5) rhumba (n.) 伦巴舞
6) admirer (n.) 仰慕者,secret admirer 是“暗恋者”。
Ridicule for new rules on lost railway tickets
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
林语堂先生教你翻译
城会玩:外国网友模仿川普评电影
迎中秋 赏名诗英译
看《生活大爆炸》学英语(1)
One in seven polled thinks end of the world is nigh
Illegal immigrants return to Mexico
小学英语作文之期中考
Ads to appear on book covers
Flight simulators give pilots real training
Top defense official to visit military sites
小学英语作文之我的妈妈
Attack against Chinese students on Australia train prompts fury online
学“习”时间:2013-2016习近平G20演讲“话创新”
Turning old before their time
Obama visit 'shows confidence'
中西方鬼节词汇
Workers bring back malaria from other countries
少儿英语阅读之逛超市
各种不同假期的英语表达
“十三五”规划术语:开放发展
Sweden offers example of social welfare
Ex-soccer chief stands trial
Progress的用法
英语小故事之鸡蛋在哪里?
少儿英语寓言故事之动物
Anti-smoking law could get tougher
Heat turned up on safety of hotpot seasonings
戴望舒《雨巷》英译赏析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |