1. If you would like to know more about my ability, I can be available for an interview at any time convenient to you.
倘若阁下愿意接见本人以了解我的能力,我将随时侯教。
2. If you desire an interview, I shall be most happy to call in person, on any day and at any time you may appoint.
如贵公司有意面试,本人一定遵照所指定的时日,前往拜访。
3. Should you entertain my application favorably, I would spare no trouble to acquit myself to your satisfaction.
假如本人之应征能得青睐而进入贵公司服务,本人必以排除万难之决心,为贵公司工作,以符厚望。
4. You will find enclosed a testimonial from the President of the University who has kindly offered to provide you with any further details you may require.
关于阁下对我个人所需之详细材料,可从所附的大学校长推荐函中获悉。
5. I hope that you will give me an interview at some time convenient to you.
敬希阁下抽空惠予接见。
6. If there is further information that you wish in the meantime, please let me know. I can always be reached at the address given at the beginning of this letter.
若需有关本人的更详细资料,请按本函上方所载地址惠函示知。
7. I shall be able to call for an interview at your convenience and shall be able to supply any necessary or examples of my previous work.
只要阁下时间方便,我随时都可晋见,并随时提供我过去工作情况的所有资料。
8. I am happy to refer you upon your request people who can tell you of my work and my character.
如阁下要求提供查询人,以便了解我的工作情况和性格,我乐于满足阁下要求。
9. I would be very happy to work under your supervision if it is possible. Thank you very much for your kind attention. Please send me an answer at your earliest convenience.
如能为贵公司效力,本人将不胜荣幸。阁下耐心读完这篇申请,本人至为感激,并请尽速惠函示知。
10. I believe that I can fulfill the requirements in your company. I hope you will be able to place me somewhere.
我相信我可以担任贵公司的任何工作,如蒙录用,愿意随时接受阁下指派。
11. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction.
如蒙不弃,惠予录用,本人将尽最大努力工作,争取诸事满意。
12. Thank you in advance for your consideration and courtesy.
承蒙阁下的关怀和礼遇,至此表示感谢。
13. I am enclosing a brief resume as you requested. Please let me know if you want an interview.
随函附寄简历表一份,望能通知能否有机会见面。
14. I would be pleased if you would grant me an interview at you convenience.
如贵公司愿意接见,我随时候教。
15. Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favorably from you at your convenience.
敬请贵公司对本人之应征惠予考虑,并请赐函告知。
(编辑:赵颖茹)
SAT阅读高分技巧之两种比喻
SAT阅读经典题型小结
SAT考试阅读常见问题FAQ
SAT文章阅读词汇之国家名称(非洲)
SAT阅读备考重点之掌握时间
SAT阅读考试经典错误11个
SAT阅读考试常识之长对比文章特点
SAT文章阅读答题原则
SAT阅读考试备考目标
SAT阅读方法及常考题型
SAT阅读方法之巧解superior
如何进行SAT阅读备考?
SAT阅读考试答题方法和顺序
提高SAT阅读成绩的根本途径
SAT短篇阅读答题方法推荐
SAT短篇阅读模拟一篇
SAT阅读填空题练习题五道
SAT阅读素材(一):Dubliners, the Dear
三大SAT阅读重点题型解答方法
SAT阅读小说:UNCLE SILAS系列(1)
SAT填空题备考原则三个
SAT阅读题型小结
两类最常见的SAT阅读文章特点分析
SAT阅读长难句类型分析
SAT阅读填空题答题小技巧
SAT阅读长难句分析4例
SAT阅读考试高分答题原则
SAT填空题实例练习7道
两类SAT阅读备考书目
SAT阅读题型介绍之举例说明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |