Categorize your achievements
将成绩细分
When doing up a chronological CV, you should outline sections of your experience, education and skills to show what you’ve accomplished. HR personnel and employers take less than a minute to scan your CV, so it’s imperative to highlight and organize items into several concise and relevant segments.
按时间顺序写简历时,你应该按经历、教育情况和技能分类来展现你在各方面获得的成就。HR和雇主只花不到1分钟的时间看你的简历,所以将个人情况分成几个清晰明了的小板块描述是非常必要的。
If you’re a recent graduate and therefore have not yet been employed, put your Education section first. In addition to the basics – university name, degree and graduation date – you can include relevant coursework, honors or awards.
如果你即将毕业还未被雇佣,应将“教育背景”放在最前面,除了在这块中写上大学名称、学历和毕业时间外,还可以加上相关课程和所获荣誉。
Other categories might include Relevant Work Experience, Volunteer Experience, Computer Skills, Activities, Language Skills and so on.
其他分类还应该包括相关工作经历、志愿者经历、参加活动、语言技能等等。
Appearance can make or break your CV
简历外观决定简历好坏
Fonts: Whether you email, fax or post your CV, keep your font plain and easy to read. And select a reasonable size anywhere between 9 and 12 points should be acceptable. Use a font like Arial or Verdana, not Times New Roman.
字体:不管是发邮件、传真或是简历,所用字体一定要简洁并方便阅读。字号选择要合理——9号到12号大小都比较适合阅读;字体可以是Arial或Verdana,不要用Times New Roman。
Formatting: Too many different fonts, colors and graphic styles will hold the reader up. Simple bullets are best for separating your duties and skills; use bold and italics sparingly. Formatting should highlight your accomplishments, not draw attention away from them.
版式:太多的字体、颜色和图案会让看简历的人没兴趣再读下去。简单的小分句可以把技能和工作清晰表述出来,并适当使用粗体和斜体。版式是用来突出个人成就,而不是降低看客兴趣的。
Content is King
内容是王道
Action-words: Instead of starting your sentence with a noun, kick off with an active verb.
动词:使用动词而不是名词开头来描述你的经历。
Numbers: It’s a good idea to include numbers, percentages and amounts in your job descriptions to back up your achievements. For example, Increased turnover by 20% in first year. Supervised a team of 10 people.
数字:在职位描述中用数字、百分比或数量支撑你获得的成就是非常占优势的。比如:提高了20%的周转率,管理了10人团队。
Length: No one wants to scan through two or more pages of long-winded accomplishments and experience. If it doesn’t all fit, cut it down to the most relevant and impressive items.
长度:没有人愿意看超过两页的写满成就和经历的简历,如果所获成就并不是和职位有很强的关联度,可以把简历长度缩短,以内容最相关,招聘官看后印象深刻为准。
(实习编辑:于晓伟)
体坛英语资讯:Luis Fabiano supports head coach Adilson Batista despite fans disapproval
体坛英语资讯:Radwanska survives 154-minute battle to lift China Open title
体坛英语资讯:Malaga top in Spain after Saturday night matches
体坛英语资讯:NBA cancels 43 pre-season games
体坛英语资讯:Fluminenses Gum likely out for remainder of season
体坛英语资讯:Juve deserves win, says Allegri
体坛英语资讯:Athletic club back on form in Europe
体坛英语资讯:Robben to miss Euro 2017 qualifiers
体坛英语资讯:Chinas Zou wins gold at World Boxing Championships
体坛英语资讯:NBA star Yi Jianlian back to China
体坛英语资讯:French sports minister quits government
体坛英语资讯:London Olympic stadium track completed
体坛英语资讯:Li Na bows out of China Open first round
体坛英语资讯:Tunisia qualifies for final phase of African Nations Cup
体坛英语资讯:Vettel still in racing speed despite no rush to secure title
体坛英语资讯:Valencia, Chelsea draw 1-1 at Champions League
体坛英语资讯:Botafogo and Bahia battle to 2-2 draw, Gremio snaps winning-streak
体坛英语资讯:Ivanovic receives Bali wild card
体坛英语资讯:China-Mongolia-Russia Auto Rally kicks off in Inner Mongolia
体坛英语资讯:Hamburg beat Stuttgart to take first season victory
体坛英语资讯:Baku has good chance for hosting 2020 Olympics, says Azerbaijans official
体坛英语资讯:Barcelona crushes Atletico 5-0
体坛英语资讯:Wozniacki, Zvonareva into third round of China Open
体坛英语资讯:Kuznetsova, Schiavone ease into second round at China Open
体坛英语资讯:Australian former Olympic star Geoff Huegill admits using party drugs
体坛英语资讯:Real Madrid crush Ajax in Champions League
体坛英语资讯:Title holder Zhao dominates womens 50m backstroke in China
体坛英语资讯:Ballardini set to coach Bologna
体坛英语资讯:South Africas dethroned rugby World Champions welcomed home
体坛英语资讯:Inter penalised for protesting against referee
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |