They have been mentioned more than 56 million times on Sina Weibo, China's Twitter. Everyone wants to be their friend, but no one likes them. They seem to be everywhere, throwing around their newly minted renminbi and well-used UnionPay debit cards; yet they are elusive and shun the media. Their love for bling has become the backbone of the global luxury goods industry, yet they are also the subject of disdain, the butt of jokes, the punching bag for that which is offensive to good taste.
They are the tuhao -- tu means dirt or uncouth; hao means splendor -- and they are the Beverly Hillbillies of China.
Tuhao once meant rich landowner -- the villainous landed gentry and class enemy of communist China's proletariat -- but the term's modern revival began with a popular joke that made its rounds on Chinese social media in early September. A young man asks a Zen master, "I'm wealthy but unhappy. What should I do?" The Zen master responds, "Define 'wealthy.'" The young man answers, "I have millions in the bank and three apartments in central Beijing. Is that wealthy?" The Zen master silently holds out a hand, inspiring the young man to a realization: "Master, are you telling me that I should be thankful and give back?" The Zen master says, "No … Tuhao, can I become your friend?"
This rather lame joke struck a chord with China's middle class, a rapidly expanding group that now numbers over 300 million. As a middle-class lifestyle grows increasingly normal, so has disdain for flaunted wealth. Many Chinese would now say they consider themselves the antithesis of tuhao -- educated, fashionable, and disdainful of conspicuous consumption.
At the same time, Chinese live in a society where understanding tuhao is valuable, catering to tuhao taste is lucrative, and making tuhao friends is sensible. Multinational corporations understand this.
Tuhao had their breakout moment on Sept. 20, when Apple introduced a gold version of the new iPhone 5s smartphone. Despite initial disbelief that Apple would indulge suchtackiness, the gilded phone has become insanely popular in China, where it is known -- even in state media headlines --as the "tuhao gold."
. On Sept. 22, members of Hollywood royalty flocked to the seaside Chinese city of Qingdao for the opening of a cinema complex owned by developer Wang Jianlin, whom Bloomberg calls China's richest man. China's Internet users labeled the event an "Extravaganza of Tuhao" and a celebration of "Haollywood". A-listers rubbed shoulders with security guards in uniforms; elderly locals performed Chinese opera. The country's middle class, it seems, is conflicted: The nouveau is surely gauche, but the old is still uncouth.
Among stiff competition, the most famous tuhao on the Chinese Internet in early October was a nameless woman in backwater Anhui province. Chinese media reported that she gave a Bentley worth approximately RMB 4 million (about $650,000) to her son-in-law as a wedding gift. Some allege the reporter fabricated the story, but it has already caused uproar online, where responses range from derision to expressions of real or exaggerated jealousy of the young man's good luck.
“朝阳群众”“西城大妈”长这样
一周热词回顾(7.27-8.2)
“衙内经济”为害尤甚
体坛英语资讯:Pascal Ackermann claims stage 3 victory of Tour of Guangxi
国内英语资讯:Chinese premier stresses implementation of production safety responsibilities
网友争晒“阅兵蓝”[1]
国际英语资讯:Spotlight: Japan govt confirms intel-pact with S. Korea to continue after Seouls 11th ho
一周热词回顾(8.24-8.30)
一起了解“阅兵流程”
研究:社交媒体朋友再多也比不上现实生活中的几个好友
“电子红包”或需纳税
我国拟特赦四类服刑罪犯
体坛英语资讯:Wang Shuang says Chinese players need support to play overseas
天津危险品仓库爆炸
国际英语资讯:Humanitarian situation remains very serious in South Sudan: UN
中国“银行间市场”开放
疑似MH370“飞机残骸”被发现
证监会核查股票“集中抛售”
国内英语资讯:President Xi meets IMF chief to advance cooperation
从严治党关键是从严治吏
国际英语资讯:Greater efforts urged to revamp central African economy: Cameroonian president
一周热词回顾(8.17-8.23)
让人民有更多“获得感”
2020年逐步消除“马路拉链”
抗战胜利70周年纪念标识发布
国际英语资讯:Putin urges strengthening Russias military might in next 10 years
公共场所“秀恩爱”,你怎么看?
天津滨海爆炸:现场救援
体坛英语资讯:7th Military World Games to boost exchanges, mutual learning: experts
天津港爆炸“保险渗透率”较高
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |