They have been mentioned more than 56 million times on Sina Weibo, China's Twitter. Everyone wants to be their friend, but no one likes them. They seem to be everywhere, throwing around their newly minted renminbi and well-used UnionPay debit cards; yet they are elusive and shun the media. Their love for bling has become the backbone of the global luxury goods industry, yet they are also the subject of disdain, the butt of jokes, the punching bag for that which is offensive to good taste.
They are the tuhao -- tu means dirt or uncouth; hao means splendor -- and they are the Beverly Hillbillies of China.
Tuhao once meant rich landowner -- the villainous landed gentry and class enemy of communist China's proletariat -- but the term's modern revival began with a popular joke that made its rounds on Chinese social media in early September. A young man asks a Zen master, "I'm wealthy but unhappy. What should I do?" The Zen master responds, "Define 'wealthy.'" The young man answers, "I have millions in the bank and three apartments in central Beijing. Is that wealthy?" The Zen master silently holds out a hand, inspiring the young man to a realization: "Master, are you telling me that I should be thankful and give back?" The Zen master says, "No … Tuhao, can I become your friend?"
This rather lame joke struck a chord with China's middle class, a rapidly expanding group that now numbers over 300 million. As a middle-class lifestyle grows increasingly normal, so has disdain for flaunted wealth. Many Chinese would now say they consider themselves the antithesis of tuhao -- educated, fashionable, and disdainful of conspicuous consumption.
At the same time, Chinese live in a society where understanding tuhao is valuable, catering to tuhao taste is lucrative, and making tuhao friends is sensible. Multinational corporations understand this.
Tuhao had their breakout moment on Sept. 20, when Apple introduced a gold version of the new iPhone 5s smartphone. Despite initial disbelief that Apple would indulge suchtackiness, the gilded phone has become insanely popular in China, where it is known -- even in state media headlines --as the "tuhao gold."
. On Sept. 22, members of Hollywood royalty flocked to the seaside Chinese city of Qingdao for the opening of a cinema complex owned by developer Wang Jianlin, whom Bloomberg calls China's richest man. China's Internet users labeled the event an "Extravaganza of Tuhao" and a celebration of "Haollywood". A-listers rubbed shoulders with security guards in uniforms; elderly locals performed Chinese opera. The country's middle class, it seems, is conflicted: The nouveau is surely gauche, but the old is still uncouth.
Among stiff competition, the most famous tuhao on the Chinese Internet in early October was a nameless woman in backwater Anhui province. Chinese media reported that she gave a Bentley worth approximately RMB 4 million (about $650,000) to her son-in-law as a wedding gift. Some allege the reporter fabricated the story, but it has already caused uproar online, where responses range from derision to expressions of real or exaggerated jealousy of the young man's good luck.
研究:男性吃大蒜 体味更迷人
意大利人骑车上班可获补贴
微软新软件可看出你是否在假笑
描述你的秋冬衣橱,词汇都在这里
语气词盘点:看老外如何哼哼哈嘿
百度与中信银行将建“直销银行”
老人剪碎百万欧元 分文不留后人
呕吐获评最佳病假理由 最能俘获上司同情
“空气末日”又来了
你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?
“笑cry”表情被牛津词典评为年度词汇
“十三五”建设“网络强国”
科学家揭示四种恋爱模式的命运
奥巴马成美国史上首位登上LGBT杂志封面的在任总统
喜大普奔 苹果将推出“个人对个人移动支付服务”
英国首个快速步行道开通
广东推出“智慧检验系统”打击假货
史上最强换脸术让消防员重生
我国首个禁毒卡通宣传员“匪兔”亮相内蒙古
印度起诉英女王 要求英国归还光之山钻石
习近平在新加坡国立大学的演讲(全文)
研究:30岁嫉妒心最强,50岁后嫉妒心减弱
挑战直觉:研究称坐公交上班比走路上班更健康
如何描述一个人:外貌性格词汇全总结
八句著名的名人遗言
联合国宣布2016年为“国际豆类年”
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(上)
APEC领导人着巴隆他加禄亮相
现代绅士必备的39个技能
京今起实施不动产统一登记制
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |