深受婚外情丑闻困扰的美国加州前州长施瓦辛格决定重返好莱坞,将于9月份出演电影《最后一战》(The Last Stand)。该片为典型西部片风格,主角是为63岁的施瓦辛格量身定做的,预计明年公映。
请看《中国日报》的报道:
Schwarzenegger back in Hollywood saddle
施瓦辛格重返好莱坞
Two months after putting his Hollywood return on hold following a damaging sex scandal, Arnold Schwarzenegger is ready toget back into the saddle.
因为性丑闻造成负面影响,施瓦辛格重返好莱坞的计划已经搁置了两个月,但阿诺德•施瓦辛格目前已准备好重回好莱坞走马上任。
文中的get back into the saddle就是指施瓦辛格“重返好莱坞。Saddle的原意是指马鞍,in the saddle除了表示骑马,还可以引申为“担任领导职务;掌权;在位,例如:It's good to have an experienced man in the saddle again.(又有一位经验丰富的人掌权。)这里用get back into the saddle表示施瓦辛格重返好莱坞,暗指他将再次大出风头。
Sex scandal就是指“性丑闻,这里是说施瓦辛格与女管家发生extramarital affair(婚外情),并育有illegitimate child/love child(私生子)一事。此外,之前一些明星曝光的sex picture(艳照)、sexual assault(性侵犯)、sexual abuse(性虐待)等事件都属于sex scandal一类。
福奇:美国每天新增10万新冠确诊病例也不会惊讶 呼吁人们戴口罩
Miranda Kerr’s Engaged 米兰达可儿订婚啦
国内英语资讯:Chinese FM holds video conference with Iranian foreign minister
好消息
丰收的秋天
国内英语资讯:Forum in commemoration of signing of UN Charter held online
Write Down Things 记事
国内英语资讯:China to further reduce burden on market entities
国际英语资讯:Commentary: G20 has vital leading role in moment of dual global crises
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate draft national security law for Hong Kong in group discussions
湘江
国际英语资讯:World Bank to grant Benin 50 mln USD to mitigate COVID-19 impacts
联合利华将在美容护肤产品中弃用“美白”等字眼
我最喜欢的一个人
全国人大常委会通过香港特别行政区维护国家安全法
一朵有魔法的小花儿
国内英语资讯:China Focus: China mulls new amendment to criminal law
The Plus Size Model 大号模特
帮妈妈想办法
我与书
Protecting Local Culture 保护本土文化
国内英语资讯:National political advisors discuss poverty alleviation
国际英语资讯:Ugandan party officials say Chinas people-centered philosophy key to development
国际英语资讯:Jordanian FM says to boost bilateral ties with Iraq
国际英语资讯:Egypts FM, U.S. secretary of state discuss GERD, regional issues
My Travel Plan in Shanghai 上海之旅计划
国际英语资讯:France holds delayed municipal elections, Macrons party faces challenge
可爱的洋娃娃
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
过小桥
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |