With its two biggest strategic rivals also being major tech providers, the U.S. government is trying to cut its dependence on Russian and Chinese technology firms.
因为美国政府的两个最大的战略对手同时也是其主要的技术供应商,所以美国政府正试图减少对俄罗斯和中国科技公司的依赖。
The latest move comes from the FCC. Its chairman, Ajit Pai, circulated a proposal for consideration at the Commission's April 17 meeting to ban certain companies from receiving government funds that subsidize low-income Americans’ access to phone and internet service.
最新的行动来自美国联邦通信委员会。其委员长阿吉特·派安在该委员会于4月17日召开的会议上建议,美国政府应考虑禁止为某些向低收入的美国人提供手机和互联网服务的公司提供资金补贴。
“Hidden 'back doors' to our networks in routers, switches—and virtually any other type of telecommunications equipment—can provide an avenue for hostile governments to inject viruses, launch denial-of-service attacks, steal data, and more,” writes Pai.
“隐藏在我们的路由器、交换机以及其他通信设备网络上的‘后门’可能会为敌方政府提供一条通道,使其得以注入病毒、发起阻断式服务攻击、窃取数据以及进行其他行动,”派安写道。
Pai didn't name specific firms, but Chinese companies Huawei and ZTE will likely be at the top of the list that Pai wants the FCC to draw up.
派安并未提及特定公司的名称,但中国企业华为和中兴很可能是派安想让美国联邦通信委员会在拟定名单时优先考虑的公司。
The tech companies are already banned from use by the U.S. military, and this could provide a starting point for the FCC.
美国军方已经禁止从这些科技公司采购物资,而且这可能会为联邦通信委员会打下一个基础。
In December, Pai received a letter from 18 senators and representatives asking that he consider banning funding for purchasing products from ZTE and especially Huawei.
在12月,派安收到了18位参议员及众议院议员的来信,他们请求他考虑禁止为采购中兴,特别是华为的产品提供资金补贴。
The subsidies come from the $8.5 billion/year Universal Service Fund, which powers several programs for people who can’t afford digital access.
这些补贴来自每年85亿美元的普及服务基金,而且它们已为那些人们负担不起的几个数字接入服务项目提供了资金支持。
要不要,该不该去贿赂你的孩子?
25年后将有更多女性当上CEO
京东纽约IPO上市 刘强东初恋现身
国内英语资讯:Chinese premier meets Kazakh president
国际英语资讯:German chancellor still sees chance for Brexit deal
日本小店推出风味“蜜桔饭团”
当爱成往事:分手时10句最烂的台词
国内英语资讯:Senior CPC official urges disciplinary supervisors to implement Party policies
丰田大手笔押宝燃料电池汽车
可穿戴式设备虽有戏 健康腕带追踪时代或将衰落
勇敢跳出舒适区!7种方式挑战自己
二十几岁应该学会的时间管理技巧
世界上最有权势的100人V:40-49岁权势人物
抗击债务 美国为什么比欧洲做得好
皇马12年后再捧冠军杯
国内英语资讯:Top political advisor stresses consolidating, developing patriotic united front
克里姆林宫:查尔斯王子不配当英国国王
奔跑最快乐:8种方法让你重新爱上跑步
土耳其矿难生还者称同事宁自尽不愿被烧死
百事可乐推出 Spire 自助冷饮贩卖机
纽约男子被狗咬 索赔2乘以10的36次方美元
变相加薪技巧:除了工资你可以提这些要求
专家教你如何笑能升职
中国十大最难懂方言 温州话居首
科学教你如何“快乐厮守到老”
名校光环不一定为你换来幸福人生
国际英语资讯:France reiterates two-state solution to end Palestinian-Israeli conflict
东京当选全球最佳旅行目的地
岩穴酒店:体验“疯狂原始人”生活!
英雄和逞英雄
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |