个性鲜明的80后一代成为职场冷暴力的最大“受害群,在智联招聘调查中,表示遭受过职场冷暴力的群体集中在二三十岁的年龄段,占总数的75.5%。调查显示,“冷暴力主要来自领导和同事。
请看《中国日报》的报道:
More than 70 percent of office workers encounter "emotional office abuse", three-quarters of which are from the post-80s people, a survey conducted by zhaopin.com says.
智联招聘开展的一项调查显示,超过70%的办公室职员遭遇“职场冷暴力,其中四分之三的人是80后。
在上面的报道中,emotional office abuse指的就是“职场冷暴力,更确切的说法是emotional abuse in the workplace。“冷暴力有时也用cold violence来表示。Abuse在这里是“虐待的意思,看一下例子:Those captives were physically abused.(那些俘虏遭受了肉体上的摧残。)abuse还可以表示“滥用或“辱骂。例如:He abused his power while in office.(他在职时滥用权力。)You are always abusing and offending people.(你总是出言不逊得罪人。)
职场冷暴力常见的表现形式有:excluding or isolating someone from certain benefits or opportunities(将某人孤立于某些特定利益或机遇范畴之外),undermining or deliberately impeding the employee from working(搞破坏或故意阻止员工工作),removing areas of responsibilities without just cause(无故转移工作职责),constantly changing work guidelines(不断变换工作要求),establishing impossible deadlines(规定的工作完成期限极不合理),assigning unreasonable duties(布置不合理的任务),not providing enough work to create a sense of uselessness(不给派活,让员工有被弃用的感觉)等等。
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Croatian President Zoran Milanovic
体坛英语资讯:Winter Youth Olympics flame to hit Lausanne street soon
体坛英语资讯:Villa holds Leicester 1-1 in first leg of English League Cup semis
国内英语资讯:Senior official stresses comprehensive management in curbing COVID-19 epidemic
世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言
体坛英语资讯:Interview: Wushus Youth Olympic debut an important step of world recognition, says Secreta
国内英语资讯:Xi says China willing to strengthen health cooperation with France
体坛英语资讯:PSG crush Saint-Etienne 6-1 to reach League Cup semis
国际英语资讯:Zoran Milanovic inaugurated as Croatian president
断层、气泡、刮痕:折叠屏手机可能没那么美好?
体坛英语资讯:2021 Club World Cup opening and final time to be approved by FIFA Council
国际英语资讯:Gambian president calls for national unity on 55th independance day speech
国际英语资讯:Realizing Syrians dream for peace still has long way to go: UN envoy
My Schoolbag 我书包
国际英语资讯:Mexican president says foreign investors keen to boost stake in wake of trade deal
娱乐英语资讯:Ukrainian composer creates music piece supporting Chinas fight against coronavirus
这些食物可预防癌症
这七种东西千万不要用醋来清洁!
让外国人摸不着头脑的12个美国短语(上)
超火的“法式风格”到底是什么?7个技巧让你变身法国女孩
体坛英语资讯:Madrid reaches Spanish Super Cup final by beating Valencia 3-1
国际英语资讯:Summit on Afghan refugee to evoke more intl support: UNHCR official
芬达推出鸡尾酒口味了
奇葩:博物馆名画被盗,23年后发现就藏在馆里
国际英语资讯:UN highlights serious, constructive spirit amid resumption of Libyan JMC talks
国际英语资讯:Portugal not to accept EU multi-annual budget proposal: PM
国内英语资讯:China confident in winning fight against COVID-19 with intl support: state councilor
仰望日出的鹿
体坛英语资讯:Lin Dan suffers defeat in first round of Malaysia Masters
这些食物易导致体重增长
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |