来看看查字典英语小编为同学们整理的中国习语的英语表达方式:
1、忠言逆耳,良药苦口
有人译成
Faithful words are contrary to the ears; good medicine tastes bitter to the mouth.
也有人反译为:
Bitter words are medicine; sweet words bring illness.
Good advice often jars on the ears; bitter pills have good effects.
这些说法,老外也会“一知半解,不如直接一点说成:
Honest advice may be distasteful to the recipient.
Honest advice is hard to accept.
Truth is a hard pill to swallow.
更简单的说就是:
Truth hurts.
2、口蜜腹剑,笑里藏刀
有人译为 His mouth is honey; his heart is a sword.
外国人听了会对这样的比喻摸不着头脑,如果要形容某人“口蜜腹剑,笑里藏刀,我们可以说 with honey on one's lip and murder in one's heart, 或者 honey-mouthed but dagger-hearted.也可以更直接的译成He is an evil man who has a mouth that praises and a hand that kills.
3、少壮不努力,老大徒伤悲
有人译成 If you neglect study when you are young, what may happen to your old age?
这句问句会把老外问得云里雾里,因为他们沒有“学而优则仕的思想,也不认为功课差,将来就会伤悲。他们劝告子女经常说的是Studying / working hard can lead you to a brighter / more promising future. (努力用功会带给你光明的前程。)
当然也可以对年轻人说:
Study hard when you are young. It will pay off when you get older. (年轻时好好努力,到老的时就会觉得学有所值。)
4、人不可貌相,海水不可斗量
有人译为:
A man can not be known by his look, nor can the ocean be measured by a dipper.
这样的译法只是直译,如果能够稍加修改,老外就能了解:
A man can not be judged by his appearance, nor can the water in the sea be measured by a bucket.
不过,老外通常的说法是这样的:
We can not judge a person by appearance only. 或 You can not judge a book by its cover.
(意思是:一本书的好坏取决于它的内容,而不是它的封面装帧的漂亮与否。)
5、一日为师,终身为父
有这样的译法:
He who teaches me for one day is my father for life.
If you are my teacher for even one day, you will be my teacher (mentor) all my life.
He who teaches me may be considered my father-figure for life.
这几种译法意思都是“老师即使对我只有一天的教诲,也会让我一生都受用不尽。外国人也有他们表达师生关系的谚语,如:
Teach others to fish and they will fish for a lifetime.(授人以鱼,不如授人以渔)
Give a man fish, he will have a meal; teach him to fish, he will have food all his life.
6、学如行舟,不进则退
如果直译成:
Learning is like rowing upstream; not to advance is to drop back.
老外听后,也许会感到一头雾水。这样修改一下,表达可以清晰一些:
Learning seems like rowing upstream(逆流); if one does not advance, one will fall back. Learning is like rowing against the current(激流), if one does not advance, one will retreat. 更直接的说法是:
If you don't make progress, you will fall behind.
2017届高考英语一轮复习课时作业15:Unit 5《Canada—“The True North”》(新人教版必修3福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业22:Unit 2《The United Kingdom》(新人教版必修5福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业13:Unit 3《The Million Pound Bank Note》(新人教版必修3浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业12:Unit 2《Healthy eating》(新人教版必修3福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业7:Unit 2《The Olympic Games》(新人教版必修2浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Travel journal》(新人教版必修1浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业23:Unit 3《Life in the future》(新人教版必修5浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业37:Unit 2《Cloning》(新人教版选修8福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业18:Unit 3《A taste of English humour》(新人教版必修4福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业27:Unit 2《Poems》(新人教版选修6福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业29:Unit 4《Global warming》(新人教版选修6福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业30:Unit 5《The power of nature》(新人教版选修6福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业21:Unit 1《Great scientists》(新人教版必修5福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业4:Unit 4《Earthquakes》(新人教版必修1浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业22:Unit 2《The United Kingdom》(新人教版必修5浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业12:Unit 2《Healthy eating》(新人教版必修3浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业25:Unit 5《First aid》(新人教版必修5浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业26:Unit 1《Art》(新人教版选修6福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业17:Unit 2《Working the land》(新人教版必修4福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业19:Unit 4《Body language》(新人教版必修4福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业40:Unit 5《Meeting your ancestors》(新人教版选修8福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业11:Unit 1《Festivals around the world》(新人教版必修3浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业17:Unit 2《Working the land》(新人教版必修4浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业14:Unit 4《Astronomy the science of the stars》(新人教版必修3浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业2:Unit 2《English around the world》(新人教版必修1浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业6:Unit 1《Cultural relics》(新人教版必修2浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业8:Unit 3《Computers]》(新人教版必修2浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业16:Unit 1《Women of achievement》(新人教版必修4浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业18:Unit 3《A taste of English humour》(新人教版必修4浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业20:Unit 5《Theme parks》(新人教版必修4浙江专用)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |