OTT是什么?我相信有关注资讯的人都不会对OTT陌生。4月7日下午,在博鳌亚洲论坛2013年年会“移动互联:热点的‘冷’思考分论坛上,腾讯总裁刘炽平表示,没有任何收费计划,微信不应该也不会针对基础用户收费。
Telecom service providers allege that WeChat and other over-the-top (OTT) content service providers should pay forgenerating excessive data flows, sometimes leading to traffic jams in signaling channels.
电信服务提供商称微信及其他OTT内容服务商应为产生过量的数据流量支付费用,这些流量有时会导致信号渠道拥堵。
Over-The-Top Content (OTT)意指互联网企业越过运营商(system operator),发展基于开放互联网的各种视频和数据服务业务,微信就是典型的OTT应用。Over the top原为体育用语,指“过顶传球。
微信近乎免费的语音信息传送(voice messaging)和图片分享(photo sharing)功能使其在移动互联网(mobile internet)用户中大受欢迎。电信运营商称微信业务占据了他们大量的带宽资源(bandwidth resources),大量的数据流量(data flow)有时也会造成电信信号渠道(signaling channels)拥堵。
此前对于电信运营商可能对微信收费的传闻在网上引起一片反对之声,很多网友表示,这是重复收费(app users are being double billed for the same service),因为用户在使用微信过程中是需要支付数据流量(data volume)费用的,运营商试图收费是将垄断利益最大化(maximizemonopolistic profits)的表现。
包饺子
别丧了!研究发现长期的消极思维会增大痴呆风险
我会变
妈妈生气了
国际英语资讯:Spotlight: Economists warn of risk of second COVID-19 wave in U.S. as reopenings continue
Traveling on National Day 国庆节出游
国际英语资讯:UK formally rejects Brexit transition extension
国内英语资讯:China strengthens supervision to ensure fiscal funds benefiting businesses, people
打字比赛
太阳和月亮
快乐的元宵节
Is Chinese Uniform Popular? 中国校服受欢迎吗?
我的弟弟
期末考注意事项
元宵节赏烟花
Overcame Carsickness 克服晕车
男孩,你在哪里?
国内英语资讯:Importance of digital economy further highlighted amid COVID-19 pandemic: Chinese premier
草莓
待到满山红叶时,我在香山笑
Traditional Game 传统比赛
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits Xinjiang, emphasizing stability
考试后……
我最开心的时候
玫瑰、郁金香和小草
我的姐姐
Who Should Be Responsible For Leftover Women 谁该为剩女负责
国内英语资讯:China opposes U.S. restrictions on Chinese students
开心
每日一词∣重要生态系统保护和修复 protect and restore key ecosystems
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |