My dear friends,
Do you know what is the most precious and everlasting thing in the world ?Money?You may lose everything you have if you don't use money carefull enough.Youth?In one's long life youth is like a flash in the pan and no one in the world has the secret to keep his youth forever.Beautiful look?Many people pray that they can get hold of beauty,but it disappears far more quickly than they can imagine.And when they are in real trouble beauty itself feels helpless.A good job?As you grow older and your brain and hands can't work as fast as before.It will become other people's wealth.
Then what is the most precious and everlasting thing in the world?
When you are far away from your family and feel especially lonely,Who will you think of?When you stand on the crossoad in your life and don't know which way to choose,who will you think of?When you encounter greater difficulties than ever and need other's encouragement,who will you think of?When you decide to make the greatest decision in your favorite course,who shed cheerful tears when see you get achievements?Whose wholehearted blessing will be always with you no matter how far you will go?
Yes,it's mother who you will always think of and it's mother's love that willbe always be with you.
I once heard a moving story about a mother.Two childrens were drawn into the flood and the situations was very dangerous.Their mother jumped into the water without hesitation.But the mother couldn't swim at all.Jumping into the water means she might lose her life.But at that time she had no time to think about herself.She just wanted to try all means to save her children.Maybe her courage touched the God.The miracle happened.She finally succeeded in saving her both children.And she,of course,felt extremely exhausted.
My friends,mother's love is the greatest love.Mother's love is the safest love.No matter you are happy or depressed ,rich or poor ,mother's love will always stay with you.
到底有多少人同意?-英语点津
Bottom line译为“底线”吗?
“花枝招展”怎么翻
英语介词的几种翻译法
“你说的没错!”-英语点津
“三十而立 四十不惑”的译法
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
“在行”怎么说?
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
“中意、看中”怎么译?
趣翻Kill
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
“皮包骨头”怎么译?
谈谈专业翻译-英语点津
口译:少说还是多说?-英语点津
Thick skin是厚脸皮吗?
Easy Street的翻译-英语点津
Lay的不同含义和翻译
商标妙译举隅-英语点津
“砸锅”怎么说
“水”的译法(通讯员供稿)
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
“化”字之难译(通讯员供稿)
发展就是develop?
“关键时刻”的巧妙译法
“不辞而别”的译法
看看我翻译的中国菜名-英语点津
如何避免“中国味”英语-英语点津
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |