army与troop的区别是什么?两者都可表示“军队、“部队:
1. army 着重指军队的整体,而 troop(通常用复数形式 troops)则着重指构成军队的士兵成员。如:
The troops forced an entrance into the town. 部队强行进入这市镇。
The Chinese People’s Liberation Army was founded on August 1927. 中国人民解放军建立于 1927 年 8 月 1 日。
由于 army 侧重指军队的整体,所以汉语中的“参军等在英语中应用 army。如:
join [go into] the army 参军 leave the army 退伍
2. army 在与 navy(海军),air force(空军) 并列时,特指“陆军。如:
We must build up a modern army,navy and air force. 我们必须建设一支现代化的陆、海、空军。
注:army 还可指军队建制里“师以上的“军。比较:
army 军
division 师
brigade 旅
regiment 团
battalion 营
company 连
platoon 排
squad 班
3. 由于 troops 侧重指构成军队的士兵成员,所以像汉语的“驻军、“撤军、“派兵等,英语通常用 troops。如:
He decided to send troops to the front. 他决定派兵上前线。
The troops are assembling. 部队集合。
He ordered to withdraw the troops. 他命令撤军。
虽然 troops 侧重指构成军队的士兵成员,但并不指个别士兵,因此它一般不与数字(尤其是较小的数字)连用。比如:“两个士兵一般不说 two troops,而说 two soldiers。不过 troops 有时可与较大的数词连用,如可说:
Forty-four troops were killed. 44 名士兵阵亡。
a hundred troops 100 个士兵(www.yygrammar.com)
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
伤感美文:人生若只如初见
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
双语美文:What are you still waiting for?
美文:爱的奇迹
双语阅读:回家的感觉真好
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
英语晨读:忘忧树
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
如果生命可以重来(双语)
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
英文《小王子》温情语录
生命可以是一座玫瑰花园
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
英语美文:生命这个奇迹
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
精美散文:让我们撩起生命的波纹
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
双语美文欣赏:孤独人生
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |