白洋淀位于河北省安新县,她是华北最大的一个淡水湖,是华北平原上的一颗明珠。
Baiyangdian, located in Anxin County, Hebei Province, is the largest freshwater lake in North China and a pearl in the North China Plain.
白洋淀不但一年四季景色诱人,而且物产丰富,是个可爱的地方。她素有鱼米之乡,北国江南之称。
Baiyangdian is not only attractive in the four seasons of the year, but also rich in products. It is a lovely place. She is known as the land of fish and rice, the north country and the south of the Yangtze River.
春天,淀里的冰融化了,芦苇从地下探出了头,远远望去一片淡绿,像铺了一条毛茸茸的毯子。
In spring, the ice in the lake melted, and the reeds peeped out of the ground. From a distance, they looked like a light green blanket.
夏天,是白洋淀最美丽的季节,蓝蓝的天空飘着几朵白云,成群的水鸟在水面上盘旋,不时传来几声鸟叫。 清澈的水面上长着大片大片的荷叶,像一个个绿色的玉盘,他们随风摇摆着优美的身姿,远远望去就好像在翩翩起舞。下雨的时候,雨滴落在荷叶上,噼噼啪啪地,溅起一个个透亮的小水珠,在荷叶上来回滚动,就像一颗颗晶莹剔透的珍珠。荷花开了,有粉红色的,紫色的,还有白色的,五颜六色的荷花站在荷叶丛里,漂亮极了。一只只小船在水上飘荡,远远望去,像一只只小鸭子游来游去。一望无际的芦苇随风摆动,像绿色的海洋。泛舟淀面仿佛在画中游。
秋天,荷花谢了,荷茎枯了,荷叶残了,但是莲蓬成熟了。金色的芦苇也在秋风中频频点头,一片丰收的景象。
In autumn, the lotus withered, the lotus stem withered, the lotus leaf was broken, but the lotus seed was mature. The golden reed nodded frequently in the autumn wind, a scene of harvest.
冬天,淀水结成了冰,许多人在冰上玩耍,开心的笑声飘出很远。淀里的芦苇也收割了,放眼望去,到处一片白茫茫。白洋淀呈现出一片银装素裹的世界。
In winter, the lake water becomes ice, many people play on the ice, happy laughter flies far away. The reeds in the lake have also been harvested. Looking around, they are all white. Baiyangdian presents a world of silver.
这就是我的家乡——白洋淀。我爱我的家乡!
This is my hometown, Baiyangdian. I love my hometown!
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
带你读懂中国元宵节
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
高额学费导致英国大学生减少17%
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
国际英语资讯:Spotlight: Europe records spike in virus cases as Spain announces 15-day lockdown
那些让人印象深刻的文化差异
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
在家办公如何提高工作效率?
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
20个习惯让你成为幸福的人
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
TCL要推出可拉伸屏幕手机
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |