BEIJING, Aug. 24 -- China's top political advisor Wang Yang on Monday called for taking advantage of the institutional strength of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) to improve national governance.
Wang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the CPPCC National Committee, made the remarks during a seminar where local political advisors exchanged their work experience in Beijing.
He stressed implementing the overall Party leadership over every dimension and whole process during the work of the CPPCC, and called for efforts to transform the Party's decisions into broad consensus and voluntary action of society.
Wang also required improving the working mechanisms of the CPPCC, including committee-member lecture programs and seminars for political advisors, to build consensus.
Local political advisory organs should always uphold the Party's overall leadership over CPPCC work, Wang stressed, urging the organs to concentrate on important issues of the Party and government, the difficulties of people's livelihood, and the focuses of social governance.
2014年英语四级翻译强化训练中国经济
英语四级改革段落翻译新题型模拟人类文明演变
2014年英语四级翻译强化训练中国与世界的发展
2014年英语四级翻译新题型练习科学
英语四级考试冲刺翻译的练习(五)
英语四级改革段落翻译新题型模拟城市化进程
2014年英语四级翻译新题型练习失业问题
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译四
2014年英语四级翻译新题型练习探望父母
2014年英语四级翻译新题型练习公司介绍
英语四级翻译新题型的三大特点介绍
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译三
2014年6月英语四级翻译强化训练贺卡
英语四级改革段落翻译新题型模拟京剧
英语四级改革段落翻译新题型模拟中国经济活动放缓
英语四级改革段落翻译新题型模拟探望父母
英语四级改革段落翻译新题型模拟孔子
2014年英语四级翻译专项练习投机
考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序
2014年英语四级翻译新题型练习徐霞客
2014年6月英语四级翻译强化训练研究学问
英语四级改革段落翻译新题型模拟四合院
英语四级翻译应试绝招
英语四级考试冲刺翻译的练习(七)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十四)
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十六)
英语四级考试冲刺翻译练习(三)
2014年英语四级翻译专项练习网络管制
2014年英语四级翻译新题型练习传统美
2014年英语四级翻译专项练习改革开放
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |