Apple hits $2 trln market cap
苹果市值突破2万亿美元
Apple hit a market capitalization of $2 trillion on Wednesday, becoming the first publicly traded US company to reach that milestone.
当地时间8月19日,苹果公司市值突破2万亿美元,成为首家达到这一里程碑的美国上市公司。
Based on a share count of more than 4.275 billion, Apple broke the barrier just before 11 am ET Wednesday, as its share price rose to $467.77.
美国东部时间8月19日11时,苹果股价升至467.77美元,以其超过42.75亿的总股本计算,市值突破2万亿美元大关。
Apple shares traded at a high point of $468.65 during the day and $462.83 per share at closing.
当日,苹果股价最高一度达到每股468.65美元,报收462.83美元。
Apple first reached a $1 trillion market cap on Aug 2, 2018, and now accounts for close to 7% of the S&P 500's total market value.
苹果于2018年8月2日市值首次达到1万亿美元。目前苹果在标普500指数成分股总市值中的占比接近7%。
Its market capitalization is about equal to the combined values of the S&P 500’s 200 smallest companies.
其市值约等于标普500指数规模最小的200家企业的市值总和。
Apple surprised Wall Street, as it was able to get loyal customers to buy iPhones, iPads and Macs online even as several brick-and-mortar stores remained closed due to the coronavirus lockdowns.
受抗疫封锁措施影响,苹果一些实体店仍处于关闭状态,但苹果仍能吸引忠诚的消费者在线购买iPhone、iPad和Mac,这令华尔街感到意外。
Apple has pushed its revenue beyond the economic outputs of Portugal, Peru and other countries.
苹果的营收已经超过葡萄牙、秘鲁等国的经济产出。
戏曲的艺术魅力
愿与戏曲相伴一生
观黄河
我与中国戏曲
游黄河和大芦湖
我也追星(周杰伦)
黄河一日游
戏曲艺术——旧时辉煌
追星丧父谁之过
我也追星(贝多芬2)
体坛英语资讯:Messi penalty gives Barca narrow win over Real Sociedad
我也追星(林俊杰)
中华瑰宝戏曲
体坛英语资讯:Dortmund overpower Monchengladbach 2-1 to jump to second in Bundesliga
追星族曰
国内英语资讯:Chinas experiences helpful for Malaysia to fight COVID-19: health official
学戏
戏说“明星”
我看“追星”现象
传统戏曲
我也追星(韩庚)
漫话追星
心系黄河
拯救黄河
体坛英语资讯:Rennes hammer Montpellier 5-0 to strengthen grip on third place
体坛英语资讯:Dolberg strikes twice in Nices comeback win over Monaco
我也追星(贝多芬3)
戏曲来我家
黄河壶口瀑布
走近父亲的秦腔
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |