在我那五彩缤纷的童年里,有许多事情,有的都忘了,有的记得模模糊糊,但有一件事我忘不了,就像在我的记忆里长了一个疤一样。
In my colorful childhood, there are many things, some of which are forgotten, some of which are vague, but there is one thing I can't forget, just like a scar grows in my memory.
记得在那年的夏天里,爸爸妈妈带我去万平口海滨公园游泳。到了万平口海滨公园,爸爸第一个下海,我第二个,妈妈怕冷,不敢下海,还是我把她拉下海的呢!进了海,山一样的海浪不断打来,我左抵右挡,还是抵挡不住。我上了岸,想啊想啊,终于想出了一个好办法,让爸爸拿着我的脚,然后往上一抬,这样,就不会被浪打到了,当时我拿着游泳圈。第一次还行,可第二次就没那么幸运了,由于浪太大,爸爸用力太猛,差点把我掀出游泳圈,我的头一下子插进海水里,脚还挂在游泳圈上,真像倒挂金钩。我的眼前一片漆黑,我手忙脚乱地想抓住什么东西,还呛了几口海水,嗓子火辣辣地疼。这时,爸爸想带我去深海玩,可东张西望也不见我的影子,回过头,爸爸才看见我的游泳圈,看到我的脚在上面时,当时就吓坏了,赶紧把我抱起来,我也吓坏了。妈妈坚决不让我下海了,可我坚持要下海学游泳,爸爸也很支持我。从那以后,我再也不怕海水的浪大了。
I remember that summer, my parents took me to wanpingkou seaside park for a swim. When I arrived at wanpingkou Seashore Park, my father was the first to go to the sea, and I was the second. My mother was afraid of the cold and did not dare to go to the sea, but I pulled her to the sea! Into the sea, the mountain like waves continue to hit, I left to right block, or unable to resist. I went ashore, thought and thought, and finally came up with a good way to let dad take my feet, and then lift them up, so that they would not be hit by the waves. At that time, I took the swimming circle. The first time was ok, but the second time was not so lucky. Because the waves were too big and my father used too much force, he almost lifted me out of the swimming circle. My head was suddenly inserted into the sea, and my feet were still hanging on the swimming circle. It was like hanging a Golden hook upside down. In front of my eyes, it was dark. I was busy trying to catch something. I choked on the sea water and my throat was burning. At this time, dad wanted to take me to the deep sea to play, but he couldn't see my shadow looking around. Looking back, dad saw my swimming circle. When he saw my feet on it, he was scared. He picked me up quickly, and I was scared. My mother refused to let me go to the sea, but I insisted on going to the sea to learn swimming, and my father also supported me. Since then, I have never been afraid of the sea.
在那个夏天,我学会了游泳。通过这件事,我知道了一个道理:越是困难,就越要坚持到底,这样才会有更好的收获。
I learned to swim that summer. Through this matter, I have learned a truth: the more difficult it is, the more we must stick to it to the end, so that we can get better results.
海滩巨石+错位拍摄=悬崖边的惊险美照
2015年的流行语和它们的英文翻译~
躲霾首选:细数全球天气最佳的旅游地
圣诞节相关词汇
年底又要“哭穷”了
《哈利·波特》电影的20个真相
深圳“山体滑坡”
《亚瑟的圣诞》
低头族都患上了“i弓背”
圣诞“姥”人惨遭吐槽
习近平强调尊重“网络主权”
《34街的奇迹》
2015年哪句电影台词戳中了你的心?
奥巴马2013俄亥俄州立大学毕业演讲
SpaceX首次成功回收“一级火箭”
周末了,聊聊电视节目吧~
专家揭秘:如何避免圣诞节送礼不当惹尴尬
中央经济工作会议关键词
德普获评2015好莱坞“性价比最低的演员”
吸唇、蜡笔妆、火烧发梢……2015国外女性奇葩化妆术盘点
“脏乱差”英文咋说?
中华思想术语翻译选读:虚
2015美剧最佳台词出炉了
一周热词回顾(12.12-12.19)
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
恐袭阴影下的“9·11一代”
《圣诞夜惊魂》
普京奇特的“枪手步态”与克格勃武器训练有关
美国熊爸用无人机给女儿拔牙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |