5月6日,爸爸妈妈带我去参观野生动物园。在去野生动物园的路上,我在车上欢蹦乱跳。
On May 6, my parents took me to visit the wild zoo. On the way to the wildlife park, I was jumping on the bus.
突然,在荒荒的戈壁滩上出现两块高高的画了很多动物的大牌子,右边的大牌子写着“关爱野生动物”;左边的大牌子着“天山野生动物园欢迎您”。这两块大牌子的中间有一条公路,这条就是到野生动物园公路。爸爸开着车在往里走,走进去之后看见很多山丘。走过这些山丘,终于到了天山野生动物的大门。
All of a sudden, there are two big high signs painted with many animals on the desert desert. The big sign on the right says "care for wild animals"; the big sign on the left says "welcome to Tianshan wild zoo". There is a road between the two big brands, which is the road to the wildlife park. Dad was driving in and saw a lot of hills. After walking through these hills, I finally reached the gate of wild animals in Tianshan Mountain.
我和爸爸买好门票,爸爸看见一头蹲着的骆驼就带我骑。我先上去抱着毛毛的驼峰,爸爸一上来把我们俩挤在两个驼峰之间。唉,挤死了!骆驼慢慢的站起来,我就像巨人一样了,感觉很威风。我和爸爸在骆驼上哈哈大笑,乐不可支;妈妈在下面忙着给我们照相,给我们留下一张张珍贵无比的照片。骑完骆驼,我们就开着车进到野生动物园里。
My father and I bought tickets. When my father saw a squatting camel, he took me to ride. I'll go up to the hump with my hair in my arms first. As soon as Dad comes up, he will squeeze us into the middle of the two humps. Oh, it's so crowded! Camel slowly stood up, I like a giant, I feel very dignified. My father and I laughed on the camel and were overjoyed; my mother was busy taking photos for us and left us a precious picture. After riding the camel, we drove into the wild zoo.
我们看了长颈鹿、黑天鹅、羚羊、鸵鸟……;绕过老虎区、狮子区,来到熊区。
We saw giraffes, black swans, antelopes, ostriches Around tiger area and lion area to bear area.
我站在观看台上看大棕熊,见其他人在给大棕熊喂面包。我问爸爸要了三块钱,买了一个面包去喂熊。有一头熊很聪明我叫它站起来就站起来,它很听话我就面包扔下去,它就急忙跑过去吃掉;有时它的脖子一拧面包就掉进它的大嘴里了;还有一头熊呆呆坐在那,我叫它站起来它就是不站,坐在那像一只可爱的玩具熊;我把面包向它扔下去,它就坐在地上望来望去看见了就拿起来吃了,始终就是不站起来,所以我给它只喂一点。
I stood on the viewing platform to see the big brown bear. I saw other people feeding bread to the big brown bear. I asked Dad for three yuan and bought a bread to feed the bear. One of the bears is very smart. I told him to stand up and stand up. He was obedient. I threw the bread down, and he hurried to eat it. Sometimes his neck twisted the bread and it fell into his mouth. Another bear sat there, and I told him to stand up. He just didn't stand. He sat like a cute teddy bear. When I threw the bread down, he sat on the ground and looked around When I saw it, I picked it up and ate it. I didn't stand up all the time, so I only fed it a little.
有两只熊就开始打架,它们动作可好玩了。有两头熊首先直立起来有一人多高,前爪扑到对方的肩膀上使劲抓,张开大大的嘴巴露出白森森、又尖又长的牙齿去咬对方,像两个大力士在摔跤。
Two bears started to fight. They had fun. There are two bears standing up first. They are more than one person tall. Their forepaws are on each other's shoulders. They open their big mouths to show their baissen, sharp and long teeth to bite each other, like two heavyweights wrestling.
天色已经晚了,爸爸妈妈叫我走了,我恋恋不舍,希望下次还能在到天山野生动物园来玩。
It's late. My parents told me to leave. I'm reluctant to part with them. I hope I can come to Tianshan wild animal park next time.
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
Clip, clamp and clasp 三个表示“抓住、夹住”的单词
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
An old hand 英国人也说“老手”
Costa加入环境保护阵列,一年回收5亿咖啡杯!
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:Never underestimate our resolve, ability to safeguard territorial integrity: mainland spokes
国内英语资讯:China to promote lifelong professional skills training
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
很难翻成英语的词:人脉
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:China defends manufacturing plan, pledges greater openness
西班牙警方查获8吨假奶粉 大多运往中国
国内英语资讯:China to send peacekeeping police to South Sudan, Cyprus
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |