一个寒冷的冬天,几阵北风,就震动了大地。一只小鸟流离失所,无家可归。小鸟的妈妈、姐姐们都到南方去了,只有他独自一人在树枝上发抖。 这都被一位白发苍苍的老爷爷看见了,还被小女孩们看见了,小女孩们一齐唱道: 小雪花呀,飘啊飘, 小鸟冻得直发抖, 请你们不要飘下来, 让小鸟感觉到温暖吧! 老爷爷听了,也感动地流下了眼泪,他亲切地对孩子们说:“乖孙女,你们再怎么喊也没用,我这儿有顶帽子,就把这当做小鸟的屋吧!”孩子们听了,二话不说,对老爷爷说:“好吧。” 老爷爷迈着清脆的脚步,走出了大门。 当老爷爷走到大树边,已上气不接下气了,他小心翼翼地把帽子摘下来,递给小鸟,说:“小鸟,快快躲到你的屋里,这样,你就不冷了。”老爷爷说完,还用一块木板写上“小鸟之屋”这四个大字。 从此,老爷爷和那只黄里透蓝的小鸟成了朋友,生活得非常幸福!
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
【我的中国梦】京剧的魅力
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
韩剧风靡中国带来的启示
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
体坛英语资讯:Germany wins team competition at ski jumping FIS World Cup
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
十个方法帮你找到工作
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |