捉螃蟹

发布时间:2020-08-23  编辑:查字典英语网小编

盛夏虽过,火红的太阳却仍像着了魔似的把大地照得热浪冲天。

Although the midsummer is over, the fiery sun still shines the earth like a demon.

这时,螃蟹也是最多的时节。一次,我和邻居家的赵艳约定去捉螃蟹。说定,我们动身去捉,首先,我们准备了捉蟹的工具,就开始出发了。 我们来到一条弯弯曲曲的小溪流前,遥望四处,溪水“哗哗哗”地向西流;草丛中的青蛙“呱呱呱”地叫个不停;青草在微风的吹拂下翩翩起舞,构成了一幅美丽的风景画。 我们俩看得入了神,树上的小鸟突然叫了起来,才把我们从这画中惊醒。我说:“别光看了,还是开始翻蟹吧。”说完,我们就走到溪水中,翻起螃蟹来。螃蟹还可真难找,我一下子翻了十多块石头,也不见一只螃蟹。

我心不在焉地在四周翻遍。忽然,一不小心,一块长达五厘米的石头把我拌了一下。我一边埋怨,一边又翻起了螃蟹。突然,一只螃蟹出现在我面前,我一下子欣喜若狂,刚才的不开心都抛在脑后,接着把螃蟹捉进水桶中,乐得我高兴了好半天。

I rummaged around absently. Suddenly, accidentally, a stone as long as five centimeters mixed me. As I complained, I turned over crabs again. All of a sudden, a crab appeared in front of me, and I was ecstatic. I left all my unhappiness behind. Then I caught the crab in the bucket and was happy for a long time.

虽然这次翻螃蟹的收获不大,但是让我常遍了喜怒哀乐。

Although the harvest of turning crabs this time is not big, it makes me often feel happy, angry and sad.

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限