星期天上午,小松鼠正在花园浇花。
On Sunday morning, the little squirrel was watering the flowers in the garden.
忽然,听见一阵匆忙的脚步声,小松鼠猛一回头,看见了小兔子,小松鼠连忙迎过去,问小兔子:“小兔子出什么事了?”小兔子说:“不好啦!大事不妙,狮子大王下令,让咱们每天必须给它带去许多好吃的。不然就把咱们俩给吃啦!”小松鼠说:“没关系,明天,咱们给它带许多巧克力!”
All of a sudden, I heard a rush of footsteps. The little squirrel turned around and saw the little rabbit. The little squirrel rushed to meet him and asked him, "what's the matter with the little rabbit?" The little rabbit said, "no! The lion king ordered us to bring him many delicious food every day. Or we'll eat both of us! " "It doesn't matter," said the squirrel. "Tomorrow, let's bring him a lot of chocolate!"
第二天一早,小松鼠和小兔子各提着一袋巧克力去找狮子大王了,并给狮子大王说:“我们两个特意给您买的巧克力,特别好吃,您吃了准满意。”狮子大口大口的吃了起来,高兴地说:“这巧克力真好吃呀!”小兔子和小松鼠在回家的路上说:“明天给狮子带许多糖果。”
The next morning, the little squirrel and the little rabbit went to the lion king with a bag of chocolate, and said to the lion king, "the two of us specially bought you chocolates, which are very delicious. You will be satisfied if you eat them." The lion began to eat and said happily, "this chocolate is so delicious!" The little rabbit and the little squirrel said on their way home, "bring a lot of candy to the lion tomorrow."
第二天,它们带着许多糖果去找狮子大王,说:“这是我们给您买的糖果。”狮子大王吃的津津有味。又一天,它们来找狮子大王时,什么也没拿,还跟狮子大王说:“我们来的时候,看见路边的井里,有一头跟您一模一样的狮子大王。”狮子大王说:“你们带我去看看吧!”它们带狮子大王来到了井边,说:“狮子大王您看一看井里面是否有一头跟您一模一样的狮子。”因为井太深了,所以狮子刚一看,就掉进了井里,在也没有上来。
The next day, they went to the lion king with a lot of candy and said, "this is the candy we bought for you." The Lion King eats with relish. As like as two peas, they came to the lion king and they said nothing to the lion king. "When we came, what we saw was a lion king like you in the roadside well." The lion king said, "take me to have a look!" As like as two peas, they came to the well and said, "Lion King, look at the lion in the well." Because the well was too deep, the lion fell into it as soon as he saw it, and did not come up.
从这个故事中,我想到了只有自己的聪明和智慧,才能战胜敌人。
From this story, I think that only my own intelligence and wisdom can defeat the enemy.
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
体坛英语资讯:Colombia rally from 2-goal down to beat France 3-2 in football friendly
体坛英语资讯:US, Latin American fans lead World Cup ticket demand
国内英语资讯:CCDI stresses duty performance in deepening reform of Party, state institutions
体坛英语资讯:Kenyas Mutai to challenge ex-Olympic champ Kiprotich in Hamburg Marathon
体坛英语资讯:Neuer may miss World Cup, says Kahn
体坛英语资讯:Indonesias Bali to host intl 2018 Kilo Run event
体坛英语资讯:Germany tie Spain 1-1 in friendly
体坛英语资讯:Argentina World Cup winner Houseman dies
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
体坛英语资讯:Italys Navarria and Switzerlands Heinzer win epee Grand Prix in Budapest
国内英语资讯:Commentary: Chinese economy resilient enough to cope with trade war
体坛英语资讯:Beijing 2022 venue construction proceeds smoothly
体坛英语资讯:Bremens head coach Kohfeldt pens extension
下班还不走?首尔市政府将强制关机
体坛英语资讯:Report: Rafael Nadal considered to be ideal boss in Spanish survey
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez says Inter Milan move almost set
体坛英语资讯:Bayern Munich under attack after Tuchel disaster
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
体坛英语资讯:Morocco confident of hosting a successful 2026 World Cup
体坛英语资讯:Neymar is irreplaceable, says Brazil coach
体坛英语资讯:Messi the hero again as Barca retain unbeaten record in matchday 30
体坛英语资讯:OSullivan, Ding through, Selby made to sweat in China Open
体坛英语资讯:Bayern take vital Champions League win away to Sevilla
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas new push for a beautiful future
体坛英语资讯:Chinese table tennis players win German Open titles
体坛英语资讯:Bremen down Frankfurt 2-1 in German Bundesliga
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |