一个星期天,爸爸妈妈带我到小可边玩。
One Sunday, mom and Dad took me to Xiao Ke.
我们来到一条小河边,我对爸爸说:“我们来比谁大的水漂多吧。”爸爸同意了。我不小心把一只螃蟹当着一块黑石头拿起来,螃蟹用它的大螯狠狠地夹住了我的手指,我疼得“哎吆、哎吆”地大叫起来,辛亏爸爸来的及时,帮我把螃蟹取小来。我灵机一动,说:“爸爸,我们来捉螃蟹吧?”爸爸妈妈异口同声地说:“好啊!”开始捉螃蟹了,爸爸妈妈不一会儿就捉了一只又一只,可我呢,是发现的多,一只也没有捉到手。我有些泄气了,妈妈好象看出了我的心思,对我说:“你呀,小的螃蟹看不上眼,总想捉大的,可刚要捉到时,又发现了更大的,丢下这只又去捉那只,结果呢,就一只也捉不到。要发现一只捉住一只才行。”我听了妈妈的话,果然捉了很多螃蟹。
When we came to a small river, I said to my father, "let's swim more than anyone else." Dad agreed. I accidentally picked up a crab when it was standing on a black stone. The crab used its big pincers to grip my fingers. I cried out in pain. Thanks to my father's coming in time, I helped me to get the small crab. I had an idea and said, "Dad, shall we catch crabs?" "Good!" said Mom and dad in unison Began to catch crabs, mom and dad soon caught one after another, but I found a lot, not a hand. I was a little discouraged. My mother seemed to see my mind and said to me, "you, little crabs look down on me. They always want to catch the big ones, but when they are about to catch them, they find the bigger ones. They leave this one and go to catch that one. As a result, they can't catch any of them. We need to find one and catch the other. " I listened to my mother and caught a lot of crabs.
太阳快落山了,我们依依不舍地回家了。
The sun is about to set, we reluctantly go home.
同事交恶怎么办 别忘了微笑
购物可应对压力 缓解死亡恐惧
萌视频:萝莉为能去迪士尼喜极而泣
你不会聊天:10个常见的对话错误
珍稀邮票成中国收藏家们的新宠
情侣装:中国爱人之间的特殊示爱方式
分享阳光:让别人快乐的20种方式
俄机场200亿欧元无人领 疑属萨达姆
谷歌的逆天计划 阻止人类衰老
时间挤挤就会有:4招每天多出1小时
吃雪糕年入5万:出人意料的高薪工作
你愿意和另一半分担订婚戒指的费用吗?
美国宾州惊现大脚怪 身高超两米
CNN揭秘:苹果Siri女声配音者曝光
计划独自旅行?5种方式教你省钱!
梦想其实并不远!7大实用生活技巧
谷歌街景搜图 意外发现祖母生前照
健身达人如何防止午后疲乏
谷歌15岁了:首页以敲糖果游戏庆生
英国六口之家放弃安居房,朋友家院子搭帐篷
英媒公布2013世界大学排名:北大清华排前50
夫妻婚后第3年最幸福 第5年是道坎
《地心引力》首映大捷登顶周末票房榜
美国联邦政府关闭,哪些人将失业?
年度好外公:写信怒斥女儿 维护同性恋外孙
亿万富翁的贫富分化解决方案
潘石屹接受采访口吃 大V也害怕?
白宫提名耶伦成为美联储首位女主席
有创意的人20大特质 说的是你么?
假期也别忘充电:如何有效率学习?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |