Carriers relaunch in-flight meals
多家航司恢复热食供应
More Chinese carriers have introduced better complimentary in-flight meals in their economy classes, part of their latest approaches to attract more passengers after being negatively affected by the COVID-19 pandemic.
由于新冠肺炎疫情给航空公司客流量带来了消极影响,作为吸引更多乘客的最新举措之一,越来越多国内航空公司为经济舱乘客推出品质更好的免费机上餐食。
Since the outbreak of the contagion earlier this year, most domestic airlines suspended their in-flight hot food services.
自今年年初新冠肺炎疫情暴发后,多数国内航空公司暂停了飞行途中的热食供应。

Now, as the epidemic gets under control in China, airlines are working on resuming and expanding their food offerings onboard.
如今随着国内疫情得到控制,航空公司正纷纷恢复机上食物供应并丰富食物种类。
Hainan Airlines fully resumed offering hot food in the air since mid-July.
海南航空自7月中旬起全面恢复了机上热食供应。
This month, the carrier further upgraded its in-flight meals and introduced new dishes for both business class and economy class passengers.
本月,海航进一步提升了飞机餐品质,在商务舱和经济舱均推出了新菜品。
Air China resumed hot food service at the beginning of this month for its flights that connect major cities such as Beijing, Shanghai, Chongqing, Wuhan and Hangzhou.
国航本月初开始,在北京、上海、重庆、武汉、杭州等主要城市之间往返的航班上恢复热食供应。
Meanwhile, the carrier has improved its set meals in taste, ingredients and designs for economy class after collecting feedback.
与此同时,国航在收集各方意见后对经济舱飞机餐的口味、食材、造型都做了改善。
美文赏析:没关系,你可以出差错
Stop Cutting Down Trees 不要砍伐树木
国际英语资讯:Russian COVID-19 cases grow to 252,245
About Stress 关于压力
首次面向普通高校毕业生直招士官 涉及外语等多个专业
体坛英语资讯:Kenyan athletes vent frustration as Diamond League postpones meetings
美国新冠感染病例居高不下 高校担忧国际生源流失
今年两会将创新听取代表和委员意见建议的方式
OMG!贝克汉姆“秃”如其来,男神遭遇了什么?
体坛英语资讯:Tokyo 2020 to set up task force to address issues around postponed Olympics
体坛英语资讯:United World Wrestling supports Tokyo2020 postponement
国际英语资讯:Brazilian president moves to limit public-sector liability over COVID-19
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Algeria to help fight coronavirus; Turkeys death toll tops
复课后应坚持"户外120分钟"原则预防学生近视
体坛英语资讯:Rio converts Maracana stadium into hospital
理财必看的72法则
国内英语资讯:China drafting law on personal information protection
娱乐英语资讯:Lang Lang Intl Music Foundation to stage virtual concerts
国内英语资讯:Chinese FM holds phone talks with Hungary, BiH, Estonia counterparts over COVID-19
国际英语资讯:Pakistan calls for implementation of U.S.-Taliban deal amid spike in violence
给Lucy写一封信
国际英语资讯:Turkish president, NATO chief hold phone conversation over COVID-19
Two Britihday Gifts(两件生日礼物)两篇
体坛英语资讯:China womens team announces 23-player squad for Olympic qualification playoffs
Window of opportunity 稍纵即逝的好机会
国内英语资讯:Chinas central SOEs to achieve collaborative development with satellite navigation industr
体坛英语资讯:Japanese baseball players test positive for coronavirus
中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)[1]
每日一词∣失业保险返还 unemployment insurance premium refunds
体坛英语资讯:Rudisha to exploit Tokyo Olympics postponement, to be ready for 2021
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |