洗碗,有的小朋友大概干过。至于我,却没动过。因为在我家大多是妈妈干。不过,我总认为洗碗简单得很。可一次洗碗经历,却让我有了新的认识体会。 那一天,我们吃完午饭,妈妈吩咐我洗碗,我非常不乐意。 妈妈叹了口气说:“好吧!如果你洗了,我就给你两元钱的‘劳务费’。
我一听,可乐了:“好,一言为定。”便卷起了袖子一试身手。 开始洗碗了。我把碗放入洗碗池,并倒入热水,心想:洗碗有什么了不起的,不就是用抹布抹几下吗?三岁小孩都会,更别说我这三年级的“男子汉”了。于是,我拿起一个碗,用抹布抹了几下,再用手一摸。呀,怎么还这么黏糊糊的?原来是稀饭糊糊像万能胶一样,黏在碗上。唉,真难洗! 没办法了,只好向妈妈“取经了”。“妈妈,这么多糊糊黏在碗上,怎么洗?”“用钢丝球擦。”
妈妈在客厅应道。我拿了钢丝球用尽吃奶的力气,好不容易才洗干净。我又开始洗菜盘,好油、好滑呀!盘子从我手里滑到水中。好险呀,差一点掉在地上。我那劳务费也险些打了水漂。我又小心翼翼地拿起菜盘,放上洗洁净仔仔细细地把盘子洗干净,又冲了两遍。忙活了好半天,终于完工了。我擦着额前的汗水,心想:这劳务费真不好赚啊! 我先让妈妈验收,再索取“劳务费”。
妈妈正要给钱,突然一只大手从天而降,把钱夺走了。我一看是爸爸,心想:糟了,硬抢不行,只能智取。于是我问爸爸:“你到底给不给。”他坚定说:“不给!”我说:“君子一言,驷马难追。再说《劳动法》也有明确规定……”爸爸听了哈哈大笑:“我们家出了个小律师。”
Mother was about to give money when suddenly a big hand came down from the sky and took it away. When I saw dad, I thought: No, hard snatch is not good. We can only take advantage of it. So I asked my father, "will you give it or not?" He said firmly, "no!" I said, "a gentleman can't recall a word. Besides, the labor law also has clear provisions Dad laughed: "we have a little lawyer."
说着把钱还给了我,摸着我的头说:“大人赚钱不容易,再说你作为家庭一员,也应该尽点责任呀!以后,可不能这样索取劳务费了。”我说:“其实我也是试你们的,看看你们守不守信用。”说着我又把钱塞给了妈妈,妈妈笑了笑,把钱放进了我的存钱罐。
He returned the money to me and touched my head and said: "it's not easy for adults to make money. Besides, as a member of the family, you should also take some responsibilities! In the future, we can't ask for service fees like this. " I said, "in fact, I also try you to see if you keep your promise." Say I put money to mother again, mother smiled, put money into my piggy bank.
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases surge in several U.S. states as reopening efforts continue
国际英语资讯:Italy records 262 new COVID-19 infections
战斗
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
国际英语资讯:Singapore committed to free flow of goods, services and capital: Deputy PM
国际英语资讯:2 more Trump campaign staffers at Tulsa rally test positive for coronavirus
五色公主
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
国内英语资讯:China firmly opposes Japans so-called name-changing bill concerning Diaoyu Islands
体坛英语资讯:Messi would play in Argentina if not for insecurity, says cousin
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases nearly 290,000 as death toll reach 7,693: Africa CDC
体坛英语资讯:Feature: Cuban athletes train for Tokyo Olympic Games amid COVID-19 outbreak
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”
新冠疫情促使非洲网购加速发展
周胖子和马瘦子
国际英语资讯:China hands over medical supplies to Sierra Leone for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
国际英语资讯:Trump fires prosecutor who refused to resign, says U.S. attorney general
国内英语资讯:Xi Focus: Xi eyes more stable, mature China-EU ties in post-pandemic era
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews draft law on safeguarding national security in HKSAR
体坛英语资讯:Iranian winger Mohebbi linked with Spains Granada
Moon shot? 远射
国内英语资讯:Chinas top political advisory body opens meeting on poverty alleviation
国内英语资讯:Hong Kong people look forward to implementation of law on safeguarding national security in
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国内英语资讯:Chinas annual legislation work plan published
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
我的宠物小乌龟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |