妈妈在那包包子,我心痒痒的,也想包。妈妈同意了。于是我把手洗干净,把擀好的面皮放在手上,舀了点儿馅,放在面皮上。我问妈妈怎么包,妈妈说:“用拇指和食指捏着褶,一点一点望前捏。”我笨手笨脚,不知如何应付。可以说我费了九牛二虎之力包了一个包子,样子比灰太狼还难看。妈妈乐的前仰后合,我也不好意思的笑了。
Mom is in that bag of baozi. I'm itchy and want to pack too. Mom agreed. So I washed my hands, put the rolled dough on my hands, scooped out some stuffing and put it on the dough. When I asked my mother how to pack it, she said, "use your thumb and forefinger to pinch the pleats, and look forward to pinch them little by little." I'm all thumbs. I don't know how to deal with it. It can be said that I spent nine cattle and two tigers to pack a bun, which looks worse than grey wolf. Mom's happy back and forth, I also embarrassed smile.
每个同学都吃过包子,看过包子,可是有几个同学会包包子呢?很多东西看着简单,做起来挺难的,但是只要努力就会成功。
Every student has eaten and seen baozi, but how many students can pack baozi? Many things are easy to look at and hard to do, but they will succeed as long as we work hard.
一只口渴的狗
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
改名字
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
清明节扫墓英语作文
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
这个情人节 送什么给“他”?
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
强盗新郎
美国年轻人看的励志英语文章
l played with some kangaroos
海尔柯贝斯2
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
懒汉海利
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
2012最值得期待的10件事
BBC:IE浏览器用户智商低?
伊索寓言9
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
三只小猪和大灰狼
水浒故事:倒拔垂杨柳
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |