今天,妈妈给我讲了一个关于礼仪素养的故事。别人都称我国为“礼仪之邦”,可我这个“中华少年“却做的不够好:
Today, my mother told me a story about etiquette literacy. Other people call our country a "country of etiquette", but my "Chinese youth" is not good enough:
1。不信守诺言。
1. Don't keep your promise.
2。不谦虚。
2. Not modest.
记得有一次,我因不谦虚而失去了一位朋友。那天,我和涛涛下象棋。我绞尽脑汁终于想出妙计抽他的子儿,把他周围的子儿杀了个精光,他剩下是子儿不能“过河”,我趁机来了个“飞天将”,把他将败了。我欣喜若狂地说:“我终于有战胜你的时候喽!”他气极了。从此没和我再下过棋。
I remember once when I lost a friend because of my humility. That day, I played chess with Taotao. I racked my brains and finally came up with a clever plan to draw his son and kill all the children around him. The rest of him can't "cross the river". I took the opportunity to come to a "flying general" and defeated him. "I am ecstatic to say:" I finally have the time to defeat you He was furious. Never played chess with me again.
同时,我也是个不信守诺言的孩子。有一次,我和洋洋约定周末下午两点在百花园相见。可那天我忘了这件事,害得他在那儿等了我半天。他一气之下,也不和我玩了。
At the same time, I am also a child who does not keep his promise. Once, Yangyang and I agreed to meet at two o'clock in Baihuayuan on the weekend. But I forgot about it that day, which made him wait for me for half a day. He was angry and didn't play with me.
就因为我没礼貌,没素养而失去了两个朋友。我一定要做个“礼仪少年“。
I lost two friends because I was impolite and disrespectful. I must be a "etiquette youth".
日本车企2012年在华销量下滑
朝鲜发射远程火箭,声称卫星进入轨道
西方主导地位为何下降?
印度强奸案在场男子指责警方应对不力
为何达成财政悬崖协议如此艰难?
分析:沃尔沃努力提振在华销量
谷歌地图重登苹果应用商店
韩国:朝鲜或准备发射卫星
美联储官员对QE3期限产生分歧
美国枪支管制的最大障碍是选民
Lex专栏:瑞银已没有犯错空间
Love, love me do
白宫称奥巴马拟推进更严格的控枪措施
美校园枪击案嫌犯的人生轨迹
分析:泰国富豪入股平安的“秘诀”
给各国领导人的新年建言
喜欢你是静静的
苹果应用下载量已达400亿次
美国流行文化垄断面临挑战
广东催生智能手机新品牌
垃圾债券的价格还有多大上涨空间?
主题公园运营商海洋世界申请上市
2012年经济资讯回顾
一对冲基金押注希腊债券获益5亿美元
普京与辛格在新德里举行会谈
美国商学院遭遇募资难
日本将挑起“全球货币战争”?
欧元区必须采取更激进措施
圣诞老人运动会 香港选手放异彩
希拉克回忆录——法国右翼政治入门
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |