In our daily lives, we have many choices to make, such as what to eat for supper,what clothes to wear, or what to do on weekends. At certain times in our lives, we need to make even more critical choices, such as which school to attend, what job to take or who to choose as husband or wife. Yes, life is a matter of choice. Seemimgly, it means a choice of tangible things. But in essence, it means choosing a way of life. Life is to be lived, savored, and enjoyed, not to be wasted or complained about.
Hardly can we forget the time when our society faced the grave threat from the life-and-death disease--SARS. Yet, even during those dreadful times, some afflicted people remained optimistic. Instead of wearing neutral white masks, some people turned to colouful ones, and thus display a happy mood. And some creative people dubbed SARS to mean "SMILE AND REMAIN SMILING." I was deeply touched by their optimisim, nearly forgetting that we're still in a battle. people who survive these kinds of circumstances, (at some point)decide in their minds to carry on in spite of the overwhelming odds.
laid-off workers, typically regarded as the victims of economic advancement, are subject to desperation that being unmeployed has brought on them. But, encouragingly, we have witnessed some of them striving hard to rebuild confidence toward life and discover new opportunities for demonstrating their values.
Although we cannot choose our appearance, inborn gifts and even avoid unexpected disasters and adversities, we do have the privilege to choose to live optimistcally,to love our lives, to have dreams, and to cherish hopes.
Every morning when we get up, we have a choice of how we want to approach life that day. As for me, I choose to be cheerful.
日常生活中,我们会面临各种各样的选择,像是晚餐吃什么,穿什么或是如何度周末.而在人生中的特定阶段,我们需要做出更多关键性的抉择,例如教育,职业或者人生伴侣.生活就意味着一种选择.这种选择看似是对具体事物的判断,但归根究底,是一种生活方式的选择.任何无味的抱怨和虚度光阴只会带来乏味,生活的美需要细心品尝,用心体会.
如今回想起那段笼罩在SARS阴影下的日子依然心有余悸.但即便在那样令人沮丧的日子里,备受折磨的人们也始终保持着乐观.为传递一种欢快的情绪,大家换上了色彩缤纷的口罩.而那些富有创造力的人则把SARS解释为"笑口常开".他们对待生活的乐观态度深深打动了我,几乎让我忘记我们还身处在没有硝烟的战场.其实,正是坚持不懈,坚忍不拔的精神引领人们走出了逆境.
被看做经济发展牺牲品的广大下岗职工在面对生存压力时,特别容易陷入绝望当中.但别人欣慰的是,我们看到越来越多的这个群体中的成员重建了对生活的信心,并重新立足于社会以实现自己的价值.
尽管容貌和天资都是上苍给予,而人生旅途中的坎坷与荆棘我们也无法预计,那就让我们热爱生命,拥有梦想,珍惜希望吧.
每日清晨梦醒,我们都被赋予了选择生活的权利.而我会让一切从愉快开始.
国内英语资讯:Chinese ambassador hails Egypts support for Chinas fight against coronavirus
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
早餐吃饱、晚餐吃少有助减肥
体坛英语资讯:Uzbekistan scores twice as China exits Olympic tickets competition
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
我们为别人家的猫做了一扇猫门
国内英语资讯:Wuhan conducts nucleic acid tests for all backlog of patients
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
老师们化身主播,为上网课操碎了心……
现在AI诊断乳腺癌比人厉害
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
计算机翻译会取代人工翻译吗?
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
体坛英语资讯:Gremio boss Renato released from hospital after heart surgery
体坛英语资讯:Russians dominate winter triathlon in NE China
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
国际英语资讯:Trumps national security adviser cautions Taliban against breaking violence reduction deal
是什么让你自卑?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |