西瓜藤,顺地爬,藤上开出小黄花,小黄花结西瓜,绿皮红瓤甜又沙。
Watermelon rattan, climb down, rattan out of small yellow flower, small yellow flower watermelon, green skin red flesh sweet and sand.
大家好!我叫西瓜。我长得圆头圆脑的,大约 5千克 左右。妈妈喜欢给我穿一件淡绿色的外衣。我很爱美,总是在外衣上画出几条美丽的花纹。我的皮肤厚厚的,经得起风吹雨打。我的皮肤还滑滑的,不信,你摸摸看。
夏天的时候,人们口渴了,就把我切成几瓣,你会看到我的鲜红瓜肉,还嵌着许多黑宝石般的小瓜子。你听了是不是馋得直流口水了呢?没关系,请你咬一口。哈哈!又甜又凉,好解渴吧?
In summer, when people are thirsty, they cut me into pieces. You will see my bright red melon meat and many small seeds like black gemstones. Did you have a mouthful? It doesn't matter. Please take a bite. Ha-ha! It's sweet and cold. Is it good to quench thirst?
其实,我不仅能帮人们解渴,我的瓜皮还可以做药材。在厨师的手中还能做出精美的工艺品呢!
In fact, I can not only help people quench their thirst, but also make medicinal materials from my peel. In the hands of cooks can also make exquisite crafts it!
我是不是很可爱啊?
Am I cute?
Mermaid(美人鱼)的来历
Over the moon: 欣喜若狂
芝加哥的别名:“多风城”
A moot point: 争论未决的问题
俗语:败家子,害群之马
口语: 马马虎虎,还凑合
俚语:形势严峻
Cut and run: 逃离(军事常用语)
Over the hill: 走下坡路、风光不再
情景口语对话:圣诞礼物(A Christmas Gift)
(偶像、伟人)致命的弱点
It takes two to tango:一个巴掌拍不响
趣解“Toady”(马屁精)
俚语:“在行、有一手”
Egg in your beer: 得寸进尺!
英国俚语:真倒霉
俚语:信口开河,胡说八道
A pie in the sky: 空想,空头支票
俚语: 酒后之勇
俗语:化干戈为玉帛
俗语:真扫兴
俚语:多得很,不稀罕!
俗语:酒肉朋友
俗语:“隔墙有耳!”
美国俚语:万人迷
俚语:东掖西藏的丑事
俚语: 性感玉照
俚语:眼不见、心不想
26,Dec., Boxing Day
Widows weeds: 寡妇的黑色丧服
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |