我有一条鲜红色的红领巾,它是我们少先对员的象征,我很珍爱它。以前红领巾脏的时候都是妈妈帮我洗耳恭听的,今天我想自己把它洗干净。妈妈听了我的想法非常支持我,拿了一条大毛巾当作围裙帮我系在腰上,并且把香皂盒帮我放在阳台栏杆边。
I have a bright red scarf. It's a symbol of our young pioneers. I cherish it very much. Before, when the red scarf was dirty, my mother helped me to wash my ears. Today, I want to clean it myself. My mother listened to my idea and supported me very much. She took a big towel as an apron and tied it to my waist, and put the soap box beside the balcony railing for me.
我打来一盆清水,先把红领巾浸泡在水中,一会儿红领巾就湿透了,我拿着香皂轻轻的在红领巾上面擦拭,然后双手上下搓着红领巾。我惊奇的发现,只要我用力搓红领巾,就会产生许多泡泡,看着泡泡飘落在盆子里,犹如洁白的雪花,为了让整个盆子都盖着白色的泡泡,我又抹了几次香皂,不一会儿,盆子上面盖满了泡泡,泡泡在太阳光的照耀下,发出了七彩的光芒。
I called a basin of clear water, first soaked the red scarf in the water, and then the red scarf was wet. I gently wiped the red scarf with soap, and then rubbed the red scarf up and down with my hands. I was surprised to find that as long as I rubbed the red scarf hard, there would be many bubbles, watching the bubbles falling in the basin, like white snowflakes. In order to make the whole basin covered with white bubbles, I rubbed the soap several times. Soon, the basin was covered with bubbles, which gave off colorful light under the sun.
当我换了两次水之后,盆子里的水变干净了,我的红领巾也洗干净了。我选了一个小衣架,把洗好的红领巾挂在衣架上,为了不会被风吹落,我找了一个小夹子把红领巾夹在衣架上,一阵微风吹来,红领巾在空中随风舞动,这里我的红领巾在阳光下显得特别鲜艳夺目,十分的美丽。
When I changed the water twice, the water in the basin became clean, and my red scarf was also washed. I chose a small hanger and hung the washed red scarf on the hanger. In order not to be blown down by the wind, I found a small clip to clip the red scarf on the hanger. A breeze blew, and the red scarf danced in the air. Here, my red scarf is particularly bright and beautiful in the sun.
看着自己的劳动成果,我的心里美滋滋的,我很自豪。原来做成自己力所能及的事,是那么的快乐!
Looking at the fruits of my work, I feel happy and proud. So happy to do what you can!
国际英语资讯:Sri Lankan president urges legislators to join new government amidst political crisis
首位华人!王嘉尔拿下2018青少年选择奖
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian president-elect speak over phone on ties, Venezuela
国内英语资讯:Chinese official stresses importance of Xis discourses on poverty relief
从日美贸易摩擦看中美贸易发展趋势
国内英语资讯:Reform and opening-up successful, Hong Kong playing key role: experts
国内英语资讯:China opens consulate general in southern Philippine city of Davao to enhance relations
coach宣布禁用动物皮毛!时尚越来越环保了
在这家意大利餐厅,社交媒体粉丝够多可以免单
体坛英语资讯:Senegal to host 2022 Youth Olympic Games
国际英语资讯:Syrian govt works hard to find political solution to long-running war: FM
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
领导的数量太多 会使得工作效率低下
时间将会证明一切
体坛英语资讯:Huescas Leo Franco, first managerial casualty of the season
国际英语资讯:Merkels CDU suffers severe setback in Hesse election: initial forecast
国际英语资讯:British chancellor of the exchequer promises to deliver budget measures regardless of Brexit
国内英语资讯:Another 261 Chinese tourists trapped in Saipan return to Beijing
国内英语资讯:China, Egypt agree to boost development cooperation
国内英语资讯:Senior CPC official urges common prosperity of Chinese language press
体坛英语资讯:Costa Rica name Uruguayan Matosas as coach
体坛英语资讯:Stalemate at Anfield, Mou fights back at Old Trafford and Chelsea cruise to victory
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
国际英语资讯:Tunisian president condemns suicide bombing in Tunis
国际英语资讯:S. African president embarks on mission to woo investment
土耳其货币暴跌,没想到zara却捡了个大便宜!
大多数美国人若参加公民考试将无法通过
体坛英语资讯:Jurgen Klopp: No fan for UEFA Nations League
据说,早上起床后空腹喝水有7个好处
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |