星期六晚上,我和姐姐上演了一场“引蛇出洞VS守株待兔”的战斗。“引蛇出洞VS守株待兔”好像有点风马牛不相及吧?大家知道我为什么用这两个成语来形容这场战斗吗?其实,我是属蛇的,而我姐姐恰好属兔,所以我们家经常会爆发“蛇兔大战”。
On Saturday night, my sister and I staged a "lead the snake out of the hole vs wait for the rabbit" fight. "Lead the snake out of the hole vs wait for the rabbit" seems a bit out of touch, right? Do you know why I use these two idioms to describe this battle? In fact, I am a snake, and my sister happens to be a rabbit, so our family often has a "snake rabbit war.".
晚饭后,蛇兔闲来无事,又纠缠在一起打闹起来,突然兔子主动脱离战场,跑出房间。我这条“狡猾”的小蛇本想一往无前地冲出去,但转念一想,姐姐肯定又在搞“引蛇出洞”的老战术了。于是,我心生一计,与其贸然冲出去挨打,还不如躲起来“守株待兔”。说干就干,我手里拿着惯用的武器——枕头,悄悄地躲在角落里,随时准备伏击这只自动送上门的兔子。可是,等了很久很久,就是不见兔子的踪影。我不时侧耳细听,兔子那边一点主动进攻的动静也没有。是不是兔子现在变得越来越聪明了?我不会成为寓言中的那个笨农夫吧?不行,看来守株待兔这个战术有些过时了,还是得主动出击,争取先发制人。可我刚跨出门口,就被姐姐不动声色地抓个正着。这下可惨了,大计不成却还是落入兔子“引蛇出洞”的老圈套,免不了被狠狠地修理一顿。
After dinner, the snake and the rabbit were busy, and they got tangled up again. Suddenly, the rabbit took the initiative to leave the battlefield and ran out of the room. My "cunning" little snake wanted to rush out without hesitation, but on second thought, my elder sister must be engaging in the old tactics of "leading the snake out of the hole". So, my heart a plan, rather than rushed out to be beaten, it is better to hide "waiting for the rabbit.". Just do what I say. I have my usual weapon in my hand, the pillow, and I hide quietly in the corner, ready to ambush the rabbit, which is automatically delivered to the door. However, after a long time, there was no sign of the rabbit. I listen carefully from time to time. There is no active attack from the rabbit. Are rabbits getting smarter now? I won't be the stupid farmer in the fable, will I? No, it seems that the tactic of waiting for the hare is a bit out of date. We must take the initiative to fight for the preemptive. But as soon as I stepped out of the door, my sister grabbed me. It's a tragedy. If it doesn't work out, it will still fall into the old trap of "leading the snake out of the hole" by the rabbit, which will inevitably be repaired severely.
战斗结束后,蛇兔言归于好,相互交流作战经验。姐姐告诉我,其实只要我再多等一会,她就会耐不住冲进我的埋伏圈。我现在终于明白了,原来耐心和勇气是一样重要的。
At the end of the battle, the snake and the rabbit made up their minds and exchanged operational experience with each other. My sister told me that as long as I waited a little longer, she would rush into my ambush. Now I finally understand that patience is as important as courage.
《绯闻女孩》Gossip Girl插曲:Secret
《歌舞青春3》最新甜蜜对唱Can I Have This Dance
美剧《The 4400》插曲:Worry About You
影视资讯:《24小时》恐完结,Audrey回归希望渺茫
《舞出我人生2》主题曲:Push
《相见恨早》主题曲:Look What You've Done
《恋爱梦游中》主题曲:If you rescue me
《穿Prada的恶魔》主题曲:Suddenly I See
影视资讯:《实习医生格蕾》第六季剧透:新实习医生将会出现
《非诚勿扰》英文插曲:There I am-杨坤四度联手冯小刚
《歌舞青春3》插曲:The Boys are Back充满男生青春活力
《佐罗的面具》主题曲:I Want To Spend My&nb
热映动画《闪电狗》英文插曲:Barking at the Moon
《教父》主题曲:Speak Softly Love男声原版
《冷山》主题曲:You Will be My Ain
迪士尼影片Meet The Robinsons主打歌:Little Won
《欲望都市》电影版开场曲:Labels or love
《魔法奇缘》主题曲:That's How You Know
《豪斯医生》片尾曲:Dark Road-Annie Lennox
影视资讯:酒井法子离奇失踪疑似自杀
影视资讯:大学生活《绯闻女孩》第三季剧情抢先看
电影If only插曲:Love will show you&n
《新罗密欧与茱丽叶》插曲:Love Fool 爱情傻瓜
《蜘蛛侠》主题曲:Bother 烦恼
《狼人之恋》主题曲:When A Child Is Born&n
《蓝调传奇》主题曲:Once in a Lifetime- 碧昂
《当四叶草碰上剑尖时》主题曲:Shining friends
《天下足球》片尾曲:Day Of Your Beliefs
《007之皇家赌场》主题曲:You Know My Name
《断背山》主题曲:A love that will never&
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |