几个月前,没有人知道blursday是什么意思,而quarantini这个词会让人以为拼写错误,像这样伴随新冠疫情产生的新词还有很多。来看看BBC专家对这些新词的解读。
Blursday: when all the days blur into one another and you’re not sure if it’s Sunday or Thursday
模糊日:日子都过混了,搞不清是周日还是周四
Quarantinini: what started off as a concoction of Vitamin D, orange juice and vodka for an immune-building drink, is now just any cocktail you drink during lockdown
隔离鸡尾酒:一开始指的是维他命D、橙汁和伏特加调成的增强免疫力的饮料,现在用来指隔离期间喝的任何鸡尾酒

Loxit: the exiting from lockdown and its rules
脱封:脱离封锁和封锁期间的规定
Lockstalgia (Times): we may look back fondly upon the time of lockdown and save up stories to tell our grandchildren
怀念封锁时光:我们可能会深情地回顾这段封锁时光,并留下几个可以讲给孙辈听的故事
Covidiot: someone who is behaving irresponsibly or flouting government instructions in the face of the virus
新冠白痴:在新冠疫情下做出不负责任的行为或无视政府指令的人
Morona: a person behaving like an imbecile directly because of the outbreak
新冠傻瓜:因为疫情暴发而表现得很愚蠢的人
Coronalusional: suffering from disordered thinking as a result of, or during, the COVID-19 crisis
新冠妄想症:由于新冠疫情危机而变得思维混乱
Doomscrolling: scrolling through social media and seeing a continuous stream of doom and gloom
阴暗刷屏:刷社交媒体,看见一屏又一屏的愁云惨淡
Quaran-stream: binge-watching several TV series and/or movies while in lockdown
隔离追剧:在封锁期间一口气看完多部电视剧或电影
Zumped: ‘dumped’ by a partner via video link [Zoom] or online
视频分手:通过视频会议软件被甩
Spendemic: the increase in online shopping while confined during the coronavirus
疫情消费:疫情期间居家隔离时网购增多
Maskhole: someone refusing to wear a mask despite notices being in place
口罩混蛋:(政府)发了通知却依旧拒绝戴口罩的人
奥巴马就职舞会 米歇尔红裙惊艳
网络让我们更怀旧?
“神猫”徒行200英里返家走红网络
今年回家不攀比:邻居只是看上去比你有钱
新西兰牛奶被曝含毒 出口商称无危害
林书豪无限接近加入CBA
北极下起“塑料雪”!人间最后一片净土也面临威胁……
7步走出失败经历:有强大的内心才能成功!
李娜击败莎拉波娃 顺利晋级闯入澳网决赛
国际英语资讯:Hard Brexit threatens prosperity levels in European member states: Ifo
体坛英语资讯:Yamaguchi dethrones Tai to become badminton world No.1
国际英语资讯:DPRK appears to have fired ballistic missile -- NHK
英经济萧条致家庭煮夫数量超主妇
支付宝年度账单曝光 网购一族悔恨忙
国内英语资讯:Top legislature hears law enforcement, economic reports
喝红酒前为什么要冰镇?
感冒宜吃,发烧宜饿?这些“健康常识”到底靠不靠谱?
在中国,一座豪华公寓=工作130年
日本学生被逼喝盐酸 虐待学生恶习严重
体坛英语资讯:Former president of Hungarian swimming federation charged with incitement to murder
国内英语资讯:Taxis rally in Hong Kong calls for peace, restoring order
国内英语资讯:Xi urges Chinese air force to enhance capability to win
英年轻人“临终遗愿” 登长城列第四
职场英语:升职八招 8 Ways to Get Career Progression
温暖一冬:创意椅子一秒钟变身羊毛毯!
俄村庄气温超零下71℃ 获称地球寒极
英国公民考试不再考常识 改考历史
研究发现终生吸烟可减寿10年
伦敦闹市期房一半卖给亚洲人
能以假乱真的装饰画大师
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |