There is a tendency in our society that parents prefer to say “yes” to their children’s request. Do you think it is beneficial for the growth of children? Different people have different opinions. Some will agree with it, while some will against it. For me, I think this is not a simple question, and we must view the problem in its entirety.
我们的社会有一种趋势,那就是父母偏向肯定孩子的要求。你认为这有利于孩子们的成长吗?不同的人有不同的看法。有些人会赞成,但是有些人则会反对。对我来说,我认为这不是一个简单的问题,我们要全面地看待。
For one thing, children need to be sure in their growing up. Children are so immature that they do not experience too much. Their inside hearts are very fragile. They need to be sure. When they are doing one thing, if they receive the affirmation from adults, they will be full of confidence and have the thought to have another try next time. But if the adult always deny their thought or behavior, they will lose their confidence, and even do not dare to have a try later. Thus, proper affirmation is good for the growth of children.
一方面,孩子们需要在被肯定的情况下成长。孩子们那么的不成熟,因为他们并没有经历过什么。他们的内心是很脆弱的。他们需要得到肯定。当他们在做一件事时,如果他们得到大人的肯定,他们会满怀信心,会有下次继续尝试的想法。但如果大人总是否认他们的想法或行为,他们就会失去信心,甚至以后都不敢再尝试。因此,适当的肯定对孩子的成长是好的。
For another, too much affirmation will spoil children. As the one child policy puts into effect, most parents will spoil their unique children more, because they are the apple of their parents’ eyes. If the adult always say “yes” to their children’s request, their children will become little princess and little prince. In the long term, they will form negative habit, such as, selfish, arrogant and so on. It is not good for the growth of children.
另一方面,过多的肯定会宠坏孩子。由于独生子女政策的实行,大多数父母都会更加宠爱他们唯一的孩子,因为他们是父母的掌上明珠。如果大人总是首肯孩子们的请求,他们的孩子会成为小公主和小皇帝。从长期来看,他们会形成不良的习惯,例如,自私,自大等等。这是不利于儿童的成长。
To sum up, green light all the way for children is not always right. Adults should figure it out when should say “yes” and when should say “no”. They can’t always say yes or no to their children.
综上所述,对孩子们一路红灯并不总是正确的。大人应该弄清楚什么时候该说同意,什么时候该反对。他们不能总是支持或者反对他们的孩子。
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
双语:未来“台湾塔”
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
做好奥运东道主——怎么招待外国人
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
271件毕加索作品重见天日?
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运选手“备战”污染
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
美国人视角:享受奥运,向中国学习
纳达尔进入奥运状态
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |