今天,我到爸爸的学校,来到他的宿舍。我一进门就叫出声来:“哇,怎么这么乱呢?”一眼看去好像爸爸住在垃圾房一样。书架上桌上地上都堆满了书。房里有四张桌,靠南边窗口的桌上除了书以外,还有包、笔、烧开水的电热壶和一堆棉花,大概是从他的枕头里拿出来的。靠东墙的桌子比较新,但也放满了东西:台灯、书、脸盆、牙杯、牙刷、打开盖的牙膏、卫生纸、沐浴露、打火机、香烟和剃须刀。这张桌子的下面是热水瓶、水桶、电热壶和一袋洗澡用的东西。床的旁边有一张学生桌,是用来放不用的被子的,但这时在被子上还放了一筒席子,和几件外套。这张桌子的旁边是一个倒掉的布衣柜。它的骨架断掉了,但它还站在那里,里面不能装衣服了。好像专门等着别人不小心去轻轻推它一把。他才能放松地倒下。
Today, I went to Dad's school and came to his dormitory. As soon as I came in, I called out, "Wow, how can it be so messy?" At first glance, it looks like dad lives in a garbage room. The bookshelf is full of books on the table. There are four tables in the room. Besides books, there are bags, pens, electric kettle for boiling water and a pile of cotton on the table near the south window, which are probably taken out of his pillow. The table next to the east wall is relatively new, but it is also full of things: lamp, book, washbasin, tooth cup, toothbrush, toothpaste with the lid open, toilet paper, bath gel, lighter, cigarette and razor. Under this table are hot water bottles, buckets, electric kettles and a bag of things for bathing. There is a student table beside the bed, which is used to put unused quilts, but at this time, there is also a tube of mats and several coats on the quilts. Next to this table is an empty cloth closet. Its skeleton is broken, but it's still standing there. It can't hold clothes in it. It's like waiting for someone to push it. He can fall down relaxed.
除了这三张桌子以外,屋子中间还有一张餐桌。但也堆满了东西:书、烟灰缸、运动裤还有一只借来的笔记本电脑。在这张桌子旁边椅子上有一个夏天用的电风扇。还有一点吃的东西。其中,吃剩的饼干变成了烟灰缸。他床上的被子没有折,上面还丢着几件衣服。
In addition to these three tables, there is also a table in the middle of the room. But it's also full of stuff: books, ashtrays, sweatpants and a borrowed laptop. There is a summer electric fan on the chair beside this table. And a little food. Among them, the leftover biscuits become ashtrays. The quilt on his bed is not folded, and there are still some clothes on it.
爸爸就这样过着这样邋遢的生活,也可以想象他一个人在乡下教书很辛苦。起早贪黑,不注意自己的生活。他还要挤时间到宁海来看望我,辅导我的作业。我回家一定把我看到的告诉妈妈。
Dad is living such a sloppy life, and it's hard to imagine him teaching alone in the country. From dawn to dusk, do not pay attention to their own lives. He will also squeeze time to visit me in Ninghai and help me with my homework. I will tell my mother what I see when I go home.
利比亚西部遭空袭 40人丧生
时事资讯:美国企业能主导经济复苏吗?
时事资讯:耶鲁学生死因查明 一名技工接受调查
教皇与特朗普围绕筑墙对撕
时事资讯:比亚迪敦促政府为环保汽车提供补贴
时事资讯:公司收入不增 股市能否上涨?
时事资讯:美国经济已对刺激计划上瘾
时事资讯:美国刺激计划减少失业人口100万
扎克伯格谈iPhone解锁纷争:我们很同情苹果!
韩国敦促公民勿进朝鲜海外餐厅
时事资讯:吉利在沃尔沃竞购赛中领先
时事资讯:制造业好转显示全球经济开始复苏
英首相:全民公决将决定是否离开欧盟
时事资讯:鸠山由纪夫主张建立东亚共同体
希拉里面临关键考验 Hillary Clinton's big complicated worl
时事资讯:美国股市及原油价格跟随中国股市走低
时事资讯:美国经济回升缓慢导致美元下跌
沙特与俄罗斯同意冻结石油产量
时事资讯:高盛将向吉利汽车投资2.5亿美元
时事资讯:Verisk将进行美国年度规模最大IPO
时事资讯:摩根大通:中美股市关联度增加
韩国关闭开城工业园受质疑
时事资讯:多久跳一下槽比较合适?
瓦文萨否认曾充当波共政权线人
时事资讯:看涨派不再看好美股前景
时事资讯:高盛交易业务秘密会议受调查
乌干达总统和议会选举投票星期四正式开始
时事资讯:关于网络媒体的八个不争事实
兹卡病毒或可增加精神疾病风险
时事资讯:发手机短信会让孩子变笨?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |