In Chinese lunar calendar, July 7th is a romantic day for the young people, which is called Qixi Festival that is also referred to the Chinese Valentine’s Day. This festival has been the tradition and many young people celebrate it in their own way. What’s more, the government listed Qixi Festival as the intangible cultural heritage.
在中国的农历7月7日对年轻人来说是一个浪漫的日子,被称为七夕节,也被称为中国的情人节。这个节日一直奉为传统节日,许多年轻人都用自己的方式来庆祝。此外,政府还将七夕节列为非物质文化遗产。
The origin of Qixi Festival is about a romantic story. It was said that in the ancient time, a beautiful young lady who was an immortal came to the men’s world. She fell in love with an ordinary man. But there was limitation between immortal and human being, so they were separated by the lady’s parents. Their love story moved a lot of people and the girl’s parents decided to let this couple meet on July 7th every year.
七夕节的起源是一个浪漫的故事。据说,在古代有一个美丽的年轻女神仙来到了人间,她爱上了一个平凡的男子。但是人与神仙之间是不允许结合的,所以他们被女孩的父母分开了。他们的爱情故事打动了很多人,女孩的父母决定让这对情侣每年的7月7日见一面。
Today, When Qixi Festival comes, the single ladies and men will try to ask the one they like out. They want to have a date and show their likeness. So they know each other’s heart if they say yes on that day. The romantic atmosphere can be sensed everywhere and we are enjoying it.
如今,七夕节来临之际,单身男女们会试着向自己喜欢的人发出邀约,进行约会,并展示自己的爱意。所以,如果他们在那天说“是”,他们就会了解到彼此内心的想法。到处都能感受到浪漫的气氛,我们很享受这样的氛围。
偷拿厕纸、烟灰缸?这些年从白金汉宫“顺手牵羊”的名人可真不少
体坛英语资讯:Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic mascots unveiled
国际英语资讯:U.S. piles up pressure on Turkey over offensive in Syria amid doubts
白宫医生放弃退伍军人事务部部长提名
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
手机看多了眼睛累?七种办法帮你消除眼疲劳
国内英语资讯:Xi, Macron agree to jointly uphold multilateralism, tackle global challenges
国际英语资讯:IMF lowers global growth forecast for 2019 to 3 pct
国际英语资讯:Thai government declares Nov. 4-5 as public holiday as Thailand hosts ASEAN summit
蕾哈娜手撕Snapchat,只因它做了这件事!
美法总统会谈后伊核协议前景仍悬而未决
国际英语资讯:Massive fires sweep Lebanon due to sudden temperature rise
国际英语资讯:Russia to sign investment deals worth 1.3 billion USD with UAE
世界睡眠日:10个好眠小贴士,帮你摆脱晚睡强迫症
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
国际英语资讯:Kurdish authorities say Turkish assault displaces 275,000 in northern Syria
体坛英语资讯:Chinese womens basketball team gear up for Asian Cup at Canberra training camp
Except, except for, apart from, besides 四种表示“除了”的说法
马克龙访美 伊朗、叙利亚和贸易是重大议题
国际英语资讯:British Royal Mail faces first national strike in decade
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
报道:川普提名杰克逊出任退伍军人事务部长面临获核准难关
国际英语资讯:Mexican president downplays alarm over dengue
研究发现 微笑能给人造成压力也能缓解压力
美环保署长面对愤怒议员:我没什么好隐瞒的
国内英语资讯:Vice premier urges deepening innovation, entrepreneurship education
成功人都有什么好习惯?
你知道社交媒体上的sadfishing是什么意思吗?
Barking up the wrong tree 英国人用 “喊错了树”表示“攻击错了目标”
体坛英语资讯:Feature: No Barcelona revenge for Dortmunds Alcacer
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |