我叫邹玉洁,今年8岁。我有个双胞胎姐姐叫邹冰清,我们性格都很活泼,我们在爸爸面前说话,爸爸每次看着我们还没换好的两个门牙,笑我们牙齿漏风,我们生气极了。
My name is Zou Yujie. I'm 8 years old. I have a twin sister named Zou Bingqing. We are very lively. We talk in front of our father. Every time my father looks at the two front teeth we haven't changed, he laughs at our teeth for air leakage. We are very angry.
我上课认真听讲,但是考试比冰清差的时候就默不作声,考得比冰清好的时候就兴高采烈,爸爸告诉我说:“谦虚使人进步,骄傲使人落后。”以后,我要更加努力,取得更好的成绩。
I listened carefully in class, but when the exam was worse than Bingqing, I was silent. When the exam was better than Bingqing, I was elated. My father told me, "modesty makes people progress, and pride makes people lag behind." In the future, I will work harder and achieve better results.
美国习惯用语-第14期:Sweeten the pot
美国习惯用语-第57讲:lemon and going bananas
美国习惯用语-第31期:Green thumb
美国习惯用语-第26期:A horse laugh
美国习惯用语-第35期:monkey business
美国习惯用语-第36期:hot seat
美国习惯用语-第23期:To take candy from a
美国习惯用语-第39期:to have a heart
美国习惯用语-第32期:Singing the blues
美国习惯用语-第27期:A red letter day
美国习惯用语-第789:虚伪
美国习惯用语-第13期:To keep an ear to&nb
美国习惯用语-第18期:A stuffed shirt
美国习惯用语-第15期:To fly off the handl
美国习惯用语-第48讲:to get a foot in&nbs
美国习惯用语-第16期:Right on the beam
美国习惯用语-第19期:To bail out,Nose dive
美国习惯用语-第790:大摆筵席
美国习惯用语-第28期:A black sheep
美国习惯用语-第17期:To keep one´s shirt&n
美国习惯用语-第33期:as American as apple 
美国习惯用语-第59讲:a fish out of water
美国习惯用语-第50讲:to be swept off one&
美国习惯用语-第42期:to go for broke
美国习惯用语-第43期:to put your best foo
美国习惯用语-第783:叫出租车
美国习惯用语-第788:流感
美国习惯用语-第791:换地毯
美国习惯用语-第786:电影
美国习惯用语-第41期:to go all out
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |