大象长得又大又壮,长长的鼻子像一根水管,大大的耳朵像两把蒲扇,胖胖的身子像一堵墙,粗粗的腿像四根大柱子。
The elephant is big and strong, with a long nose like a water pipe, big ears like two palm fans, fat body like a wall, thick legs like four big pillars.
大象的鼻子非常灵巧。你看!它不费劲的把小小的铃铛卷了起来,还摇了摇,铃铛响起了“铃铃铃”的声音,你听:多好听啊!
The elephant's nose is very dexterous. Look! It doesn't bother to roll up the little bell, but also shake it. The bell rings the "bell bell". Listen to it: how nice!
大象真厉害啊!
How powerful the elephant is!
宾馆英语:预订房间
英语介词的几种翻译法
“水”的译法(通讯员供稿)
“皮包骨头”怎么译?
Slow译为“慢”吗?
由 I chocolate you!想到的
女孩常用语
著名商标和广告语的翻译
生日party常用语(2)
状语从句的句型结构转换(通讯员供稿)
“耳朵”竖起来
在机场丢失行李怎么办
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
职务中“总”字的译法
宾馆英语:使用须知
“三岔路口”怎么说
沟通文化差异,巧译汉英习语
“三十而立 四十不惑”的译法
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
订机票常用表达
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
Bottom line译为“底线”吗?
社交常用表达:应付尴尬场面
口头禅:Look, you know...
借助标志物指路
“勾手”、“握手”怎么说
“砸锅”怎么说
“化”字之难译(通讯员供稿)
轻松美语:“撮合”某人
海关申报常用英语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |