所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 含酒精的披萨饼问世?怎么现在什么吃的都加酒

含酒精的披萨饼问世?怎么现在什么吃的都加酒

发布时间:2020-07-24  编辑:查字典英语网小编

进入七月,天气是一天比一天热了。

夏天和什么东西最配呢?当然是汽水和冰激淋啦。

就在前不久,美国的两家酒精苏打水品牌Cutwater Spirits和Truly还分别推出了含酒精的棒棒冰和冰激凌。

Cutwater Spirits ice pops

The California-based distillery has rapidly expanded into the canned cocktail and seltzer market over the past year with nearly 20 types of drinks. This month it's rolling out alcoholic ice pops based on its best-selling flavors, including tequila margarita, vodka mule, and rum and cola.

Cutwater Spirits棒棒冰:

过去一年中,总部位于加利福尼亚州的酿酒厂已迅速扩展到罐装鸡尾酒和苏打水市场,提供近20种饮料。本月,它根据最畅销的口味推出了帮帮冰,包括玛格丽塔、莫斯科骡子、朗姆和可乐。

Truly ice cream

The four alcohol-infused flavors are based off its recently launched lemonade seltzer flavor pack and include: Strawberry Lemonade Sorbet, Original Lemonade Ice Cream, Black Cherry Lemonade Ice Cream and Mango Lemonade Sorbet. It was created in partnership with Tipsy Scoop, which makes other boozy ice creams.

Truly冰激淋:

四种注入酒精的口味均基于其最近推出的柠檬水苏打水口味包,包括了:草莓柠檬雪芭、原味柠檬冰激淋、黑樱桃柠檬冰淇淋和芒果柠檬雪芭。它是与酒精冰激淋Tipsy Scoop联合出品的。

而这两个牌子的竞争对手White Claw一看事情不对,于是搞了一个更大的花头,推出了酒精披萨饼!

是的,你没看错。这年头,吃个披萨都能一不小心给自己吃醉了。

White Claw pizza crust

The top-selling spiked seltzer brand teamed up with fast-casual chain Blaze Pizza to make a White Claw crust. The dough used "Mango White Claw" instead of filtered water in a one-off special last month.

Blaze's head chef Brad Kent told Food & Wine that the combination was sparked by the "sweet smell of fermentation" that reminded him of mango. He loved it so much that he rolled it to 40 locations for people to try.

The chain declined to provide sales figures about the special, but a spokesperson told cnn Business it "saw incredible guest enthusiasm" for the crust. Blaze added it's "being thoughtful on how we can continue this fun partnership" later this summer.

White Claw披萨饼:

这款畅销的酒精苏打水品牌和休闲快餐连锁店Blaze Pizza联手打造了White Claw披萨饼。在上个月,披萨的面团使用了芒果口味的酒精苏打水,而不是过滤水。

Blaze Pizza的主厨Brad Kent告诉Food & Wine,这种组合的灵感是由“发酵产生的甜味”激发的,这种甜味让他想起了芒果。他非常喜欢这个口味,并且把它推广到40个分店让顾客尝试。

连锁店拒绝透露关于这款特殊产品的销量,但是发言人告诉cnn Business它受到了“难以置信的欢迎“。他补充道,今年夏天晚些时候,我们将”好好考虑如何继续这种有趣的合作。“

不知道接下来还会有什么奇葩的组合呢?

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限