我有一头小猪,可不是真的猪,是用布做的玩具猪。
I have a little pig. It's not a real pig. It's a toy pig made of cloth.
它长着两个大耳朵,脸蛋鼓鼓的、圆圆的。我给它起了一个好听的名字“喜猪”。每天我都搂着它睡觉。
It has two big ears and a round face. I gave it a nice name "Xi Zhu". Every day I sleep with it in my arms.
有一天,我正睡得香,突然听到妈妈说:龙仔快看,喜猪生宝宝了。我连忙睁开眼睛,只见妈妈手里拿着一只和喜猪一模一样的小猪,只是小了很多。我一把抓在手里,今晚要和它俩一起睡。
One day, when I was sleeping soundly, I suddenly heard my mother say, "look at the dragon baby. I like pigs to have babies.". I opened my eyes as like as two peas, which were just like a pig. I'll sleep with them tonight.
2017年,我们了解到哪些科学新知?
广场舞跳出千亿市场规模 中国大妈演绎美好新生活
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国际英语资讯:Trump signs tax cut bill into law
国际英语资讯:Macedonias opposition elects new leader
一周热词榜(12.16-22)
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
体坛英语资讯:Yearender: 2017 sees solid preparation for Beijing 2022
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
国际英语资讯:Modest British economic growth defies Brexit gloom predictions
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
国际英语资讯:Russia must have best forces to resist aggression: Putin
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to tighten sanctions against DPRK
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
体坛英语资讯:Gasset becomes Saint-Etiennes third head coach of the season
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
水陆两栖飞机AG600首飞成功
美文赏析:家人是家人,你是你
国际英语资讯:Shotgun found in Chicago airport parking garage
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
国内英语资讯:China can double 2010 GDP with 6.3-pct growth in 2018-2020
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |