国庆节长假,我和爸爸妈妈一起去看姥姥。假期结束后,我们坐车回家。
On the long National Day holiday, I went to see grandma with my parents. After the holiday, we went home by car.
回家的路上,夕阳西下,我透过车窗,欣赏着美丽的景色。天上的云彩像一个魔法师,云彩变化多端,一会儿像奔驰的骏马,一会儿像顽皮的小狗,一会儿像嫦娥奔月……,真是变幻莫测。慢慢地我竟迷迷糊糊地睡着了。
On the way home, the sun is setting. I enjoy the beautiful scenery through the window. The clouds in the sky are like a magician. The clouds are changeable. They are like galloping horses, naughty dogs and Chang'e flying to the moon It's unpredictable. Slowly I fell asleep in a daze.
等我一觉醒来,夜幕已经降临,一块一块的云彩已经连成一片,窗外被黑暗笼罩,远处星星点点的灯火渐渐多了起来。
When I wake up, the night has come, clouds have become one, the window is covered by darkness, and the lights in the distance are gradually more and more.
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(5)
英语四级考试句子翻译技巧
名师整理:英语四级考试翻译主要考点
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(5)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(3)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(4)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(10)
成功破解四级汉译英
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(1)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(13)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(2)
12月大学英语四级考试英译汉指要
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(2)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(8):倒装句
大学英语四级考试之翻译:CET4英译汉指要
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(14)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(3)
四级翻译:同一个汉字却有数十种英文译法
12月新四级考试改错和翻译参考答案
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(7)
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(2)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(6)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(11)
白暨豚真的灭绝了吗?
永远的流行音乐
翻译中的句子结构和翻译法(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |