星期六的下午,我和爸爸、妈妈去公园钓鱼。我们到了鱼塘,先找到了三根鱼竿,再把准备好的鱼饵钩在尖尖的鱼钩上。但是要让住,可千万不要把钩全部遮住,要不钓不上大鱼的。
On Saturday afternoon, my father and mother went fishing in the park. When we got to the fish pond, we found three rods first, and then hooked the prepared baits on the sharp hooks. But if you want to let it go, don't cover all the hooks, or you can't catch big fish.
鱼饵弄好了,该把线丢到河里了,你一定不知道怎么把线抛出去吧!我告诉你吧!先把鱼竿拿稳,然后,把线用力往后一拉,手迅速把线一放,线就轻松的弹出去了。这下就只等鱼儿上钩了。我目不转睛的盯着浮筒,生怕一个闪眼,鱼儿就从眼皮子底下溜了。我等啊等,终于,只见浮筒轻轻地动了两下,可能是鱼儿来视探的,妈妈说过:在这时一定要沉住气,不能轻举忘动,要下会吓跑它的。接着浮筒动的更厉害了,最后干脆沉到水底了。我高兴地大叫:“妈妈,鱼上钩了,快来呀!”当妈妈来拉鱼竿时,鱼早就跑了。我叹了一口气,说:“真扫兴!”可妈妈却对我说:“孩子,别灰心,做什么事都要有耐心,不能浮躁,坚持就是胜利!”
The bait is ready. It's time to throw the line into the river. You must not know how to throw it out! Let me tell you! First, hold the fishing rod firmly, then, pull the line back hard, put the line quickly with your hand, and the line will pop out easily. It's just waiting for the fish to get hooked. I kept my eyes on the buoy, for fear of a flash, and the fish slipped under their eyelids. I waited and waited. Finally, I saw the buoy move gently for two times. Maybe the fish came to see it. My mother said: at this time, we must calm down. We can't forget to move it lightly. We will scare it away. Then the buoy moved even more, and finally it sank to the bottom. I cried happily, "Mom, the fish is hooked. Come on!" When mom came to pull the rod, the fish had already run away. I sighed and said, "what a disappointment!" But my mother said to me, "don't lose heart, son. Be patient when you do anything. Don't be impetuous. Persistence is victory!"
在妈妈的鼓励下,我开始了耐心地等待,过了一会儿,鱼儿又上钩了,这一次,我和妈妈同心协力,钓上了一条大鱼,高兴地又蹦又跳。看看天,已经很晚了,我们提着鱼,兴高采烈的往家赶了。
With my mother's encouragement, I began to wait patiently. After a while, the fish got hooked again. This time, my mother and I worked together to catch a big fish and jumped happily. Look at the sky. It's very late. We're going home happily with the fish.
“非行政许可审批”成历史
官员下海严防兑现“身份红利”
一周热词回顾(6.1-6.7)
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
前国际足联高官承认“受贿”
部分央企被指“近亲繁殖”
“导盲犬”可乘坐北京地铁
商界大佬眼中的“互联网+”
有一种假期叫作“虫草假”
高校“学匪”根源探究
“公民网络电子身份标识”签发
第七轮“中美战略与经济对话”开启
京杭试水“无人超市”
50个国家正式签署“亚投行协定”
商业银行“贷存比”取消
丝绸之路与欧亚经济联盟对接
体坛英语资讯:Rios Maracana stadium to host 2020 Copa Libertadores final
中美对话“双边投资协定”成焦点
习近平出席俄“胜利日”阅兵式
《牛津词典》公布2019年度词汇:“气候紧急状态”
男生高考后“撕名牌”坠亡
深改组:“改革促进派”将获重用
禁毒战争不获全胜决不收兵
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
苹果推出“流媒体音乐服务”
什么是“抵押补充贷款”?
一周热词回顾(6.8-6.14)
“抗日神剧”还能有多雷
政协座谈会建言“媒体融合”
体坛英语资讯:Preview: Man Utd vs Liverpool the highlight of fascinating and tense Premier League weekend
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |