夏哥哥累了,他走了,还带走了火辣辣的太阳。秋姑姑来了,她把天气变的凉爽了。
Brother Xia is tired. He left and took away the hot sun. Aunt Qiu has come. She has made the weather cool.
田野发生了很大的变化,树叶变黄了,茄子变紫了,西红柿变红了,大白菜绿油油的,棉花朵朵白。
Great changes have taken place in the fields. The leaves have turned yellow, the eggplant has turned purple, the tomato has turned red, the Chinese cabbage is green, and the cotton is white.
草丛里,蟋蟀唱着欢快的歌。池塘中,鱼和虾一个比一个肥。蓝天上,大雁排成行。
In the grass, crickets sing happy songs. In the pond, fish and shrimp are fatter than each other. In the blue sky, wild geese line up.
果园里,农民伯伯看着黄澄澄的梨儿和红彤彤的苹果,高兴的合不拢嘴。小朋友们在树下唱着丰收歌。
In the orchard, the farmer uncle looked at the yellow pear and the red apple, happily could not close his mouth. The children are singing a harvest song under the tree.
秋天是下丰收的季节,也是一个多彩的季节。我喜欢秋天。
Autumn is the season of harvest and colorful. I like autumn.
2015考研英语二翻译预告
考研英语夺分攻略之完型填空
考研完型填空的常考固定搭配(28)
2016考研英语翻译学习重点
2011考研英语完形填空“三部曲”
考研英语完形填空"16招独家秘籍"(2)
2015考研英语一翻译真题预告
考研英语答题技巧之完形填空
考研英语完形填空在线模拟试题
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
2015考研英语一翻译真题和来源分析
2015年考研英语一翻译深度解析
2015考研英语一翻译真题答案预告
2014年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
2012年考研最后三个月冲刺计划(第一周)
英语长句翻译基本功
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
考研英汉翻译笔记之分词短语
考研经验:考前英语复习注意事项
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
2015考研英语一翻译真题答案完整版
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
考研英语英译汉中的惯用法
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
2001年考研英语翻译真题及答案解析
考研冲刺完形填空练习题
2015年考研英语二翻译真题和来源分析
不限 |