有一天,树爷爷生病了。正因为树爷爷生病了,有些树叶变黄了,一片片的树叶都落了,它还弯着腰,皱着眉头,痛苦的呻吟:“哎哟,哎哟。。。。。。”
One day, Grandpa tree was ill. Just because grandpa tree was sick, some leaves turned yellow, and all leaves fell. He bent over, frowned and groaned painfully: "ouch, ouch..."
这时飞来一只啄木鸟。看见树爷爷弯着腰皱着眉头,痛苦的样子。啄木鸟连忙飞过来问:“树爷爷您怎么啦?”树爷爷说:“我生病了,你能帮我治病吗?”啄木鸟回答说:“当然可以了。”说着说着啄木鸟落到了树干上,东敲敲西敲敲,发出了咚咚的声音用它那尖尖的嘴巴慢慢地伸进树洞里,把虫钩了出来,不一会儿,树洞里的虫全都被吃完了。树爷爷的腰直起来了,树叶也不落了,眉头也不皱了,感激的说:“谢谢你!啄木鸟医生,你治好了我的病。”啄木鸟说:“不用谢!这是我们啄木鸟应该做的。”说着说着啄木鸟就飞走了。树爷爷伸着手臂好像正跟啄木鸟说:“再见!”
Then came a woodpecker. See Grandpa tree bent and frowned, suffering. The woodpecker flew over and asked, "what's the matter with you, Grandpa tree?" Grandpa tree said, "I'm sick. Can you help me with my illness?" The woodpecker replied, "of course." With that, the woodpecker landed on the tree trunk. It knocked from east to west. It made a thumping sound. It slowly reached into the tree hole with its sharp mouth and hooked the insects out. Soon, all the insects in the tree hole were eaten up. Grandpa tree's waist straightened up, leaves did not fall, eyebrows did not wrinkle, grateful to say: "thank you! Doctor woodpecker, you have cured me. " The woodpecker said, "no thanks! This is what we woodpeckers should do. " With that, the woodpecker flew away. Grandpa tree stretched out his arm as if he was saying "goodbye" to the woodpecker
日子一天一天的过去,树爷爷的病慢慢的全好了,树叶变绿了,也更茂盛了显得更年轻了!
Day by day, Grandpa tree's disease is getting better, the leaves are turning green, and more luxuriant and younger!
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
国内英语资讯:China capable of resolving external impacts: central bank governor
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
Facebook要完?扎克伯格回应数据泄露事件
为什么只是胖了几斤却会对健康造成严重影响呢
关于《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点
老外更愿意去日本还是中国旅游?
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
一周热词榜(3.17-23)
众安保险计划用区块链技术颠覆鸡肉供应链
美文赏析:聪明人大多选择起早床
盘点全世界最令人匪夷所思的禁令
国内英语资讯:First innovation center opens in Xiongan New Area
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
国内英语资讯:CCDI stresses duty performance in deepening reform of Party, state institutions
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
下班还不走?首尔市政府将强制关机
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
Quora精选:英式和美式英语间的误会
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
Ins and outs?
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
世界最佳教师!自学35门语言,只为教学生!
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |