BEIJING, July 2 -- U.S. Secretary of State Mike Pompeo's statements regarding China's national security legislation on Hong Kong demonstrate nothing but ignorance and prejudice, a Chinese foreign ministry spokesperson said Thursday.
Spokesperson Zhao Lijian used four "ignorances" to describe Pompeo's remarks at a routine news briefing.
Firstly, he is ignorant of the law on safeguarding national security in the Hong Kong Special Administrative Region, Zhao said, adding that pulling human rights into this is just fact-distorting.
The law protects the overwhelming majority of people while punishing only a very small number of perpetrators. After it is enacted, Hong Kong will enjoy more stable social order and better business environment, where Hong Kong residents and foreign investors can all benefit, Zhao said.
Secondly, Pompeo is ignorant of the "one country, two systems" principle. The adoption of this law is not aimed to alter "one country, two systems," but to improve and better act on "one country, two systems" and ensure its faithful and steady implementation, the spokesperson said.
The U.S. secretary of state is also ignorant of the Sino-British Joint Declaration, Zhao said, noting that all the provisions concerning the British side in the Joint Declaration were fulfilled after Hong Kong's return to the motherland.
"The basic policies regarding Hong Kong declared by China in the Joint Declaration are China's statement of policies, not commitment to Britain, and they certainly have nothing to do with the United States.
Furthermore, Pompeo is ignorant of international law and basic norms governing international relations. It's completely China's internal affair to formulate a law on safeguarding national security in a subnational administrative region, he said.
"We have every confidence that it will get Hong Kong back onto the right path of development and help it regain its repute as the 'Pearl of the Orient,'" Zhao added.
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
比特币滑向6000美元关口
国际英语资讯:Syrian govt rejects UN-led constitutional committee
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
国内英语资讯:China, ASEAN to begin consultation on Code of Conduct in South China Sea in March
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
国内英语资讯:Chinas growing innovation capacity to play bigger role in global health: Bill Gates
初一到十五 春节习俗知多少[1]
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
国际英语资讯:Philippines Duterte says unfazed by ICC move
情人节,一句话虐哭单身族
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
体坛英语资讯:Swedens Kalla wins first gold, Bjoergen of Norway makes history at PyeongChang Olympics
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
美参议院权衡移民改革多种议案
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
国际英语资讯:U.S. vows to maintain sanctions against Russia on Minsk Agreements anniversary
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
拉马福萨可能成为南非新总统
“北京爷们”马布里宣布退役
体坛英语资讯:Leipzig beat Augsburg 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |