Nothing rages against the dying of the light harder than a star. Their death throes are wild and violent as the star is wracked with colossal quakes, throwing vast amounts of stellar material out into the surrounding space.
没有一种光的消逝比恒星更剧烈。恒星的死亡像狂风骤雨般剧烈,因为恒星经受剧烈震动,将数量庞大的星体物质抛向周围的空间。
studying the gas and dust thrown off in such events can help us understand how these stars die… and now Hubble has studied in greater detail than ever before two of the dustiest, gassiest star deaths in the galaxy.
研究这种情况下被抛出的气体和尘埃可以帮助我们理解这些恒星是如何死亡的。现在哈勃比以往更详细地研究了星系中两颗尘埃最多、气体最多的恒星的死亡。
They're two planetary nebulae (so named because initially, these objects were first described as planet-like in the 18th century) called NGC 6303, or the Butterfly Nebula, and NGC 7027. And Hubble has used the full wavelength range of its Wide Field 3 camera - from near ultraviolet to near-infrared - to study the turbulent processes within them.
这两个行星状星云(取这个名字是因为最初在18世纪时说这些物体外观类似行星)名为NGC 6303,也叫蝴蝶星云,和NGC 7027。哈勃利用第三代广域照相机的全波长范围,即从近紫外到近红外的范围,研究星云内部的湍流过程。
"When I looked in the Hubble archive and realised no one had observed these nebulae with Hubble's Wide Field Camera 3 across its full wavelength range, I was floored," said astronomer Joel Kastner of Rochester Institute of Technology in New York.
纽约罗切斯特理工学院的天文学家Joel Kastner说:“我查看了哈勃的档案,发现此前没有人利用哈勃第三代广域照相机的全波长范围观察过这些星云,我很诧异。”
"These new multi-wavelength Hubble observations provide the most comprehensive view to date of both of these spectacular nebulae. As I was downloading the resulting images, I felt like a kid in a candy store."
“通过这些新的多波长哈勃观测看到的是这些壮观星云目前最综合的视图效果。我下载传回的图像时,感觉自己就像一个进了糖果店的孩子。”
Both nebulae are probably descended from progenitor stars around three to five times the mass of the Sun; these progenitors collapsed into white dwarfs when they died. (Stars more massive than eight solar masses become neutron stars; and stars greater than 30 solar masses become black holes.) And both have high ionisation and excitation, indicating the stars inside them are very hot.
这两个星云的前身可能都是恒星,质量是太阳的3-5倍。这些恒星死亡时坍缩成白矮星。(质量大于8个太阳质量的恒星会成为中子星;大于30个太阳质量的恒星成为黑洞。)这两个星云都有高电离度和高激发度,说明其内部的恒星非常热。
十大最难发音英语词揭晓
自己有多好,你的爱情就多好
高能视频 小米CEO雷军印度飙英文笑翻全场
文莱王子超奢华大婚:新浪珠宝满身
对话大波甜心:美国队长很可能是处男
中国学生逆天发明 自行车洗衣机二合一
美国校园内最神秘的五大学生组织
爱因斯坦猫走红网络:每天都是气嘟嘟的
红西瓜?黄西瓜?关于西瓜营养的13个事实
希拉里会成为另一个武则天吗?
霍金等名人受邀分享励志格言
致我们终将逝去的青春痘:别再避而不谈了 !
惹毛你的上司有这10种方式
时速56公里!关于长颈鹿的12个真相
希拉里正式宣布参选 美国或迎首位女总统
想给facebook创始人打工吗?先来回答这些问题
密码如何改变我的生活
你被“孕傻”骗了多久
英格兰湖区牧羊人 45000人为之着迷的生活
你的企业能活多久 科学现在给出了答案
成功人士不做的五件事 你中枪了吗?
特效与基情齐飞!复仇者联盟2再发新预告
泰勒 ▪ 斯威夫特提前购入色情和成人网站域名
资深吃货:dumplings究竟为何物?
滴滴打车走红 滴滴打人跟风
朋友对你的影响到底有多大?
吸烟与肺癌的关系真的有那么大吗
生活节奏匆乱快 可别忘了记忆力
Hillary:希拉里的名字究竟有何含义?
缺乏学习英文的动力了吗?来条精神士力架!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |