今天,小猪、小熊和小猴来到绿油油的森林里搬木头,因为,它们想砌房子。
Today, pigs, bears and monkeys come to the green forest to move wood, because they want to build houses.
它们来到堆木头的地方,看到了又大又粗的木头,心想:这么大的木头,怎么搬啊?小猪说:“我不能用鼻子。”于是,它用又圆又粗的嘴巴拱着一根木头走了。小熊看到小猪走了,它想:我的身体壮实,力气又大,就用肩膀扛,它扛着木头走了。小猴看到它们都走了,着急起来,眨着眼睛,想办法,听到河水流动的声音,它想到了办法。于是,它找到了一根绳子,将木头的一头紧紧地拴住,放进河里。
When they came to the place where the wood was piled, they saw the big and thick wood and thought to themselves: how to move such a big wood? "I can't use my nose," said the pig So he went away, arching a piece of wood with a round, thick mouth. When the little bear saw the pig go, he thought: my body is strong and strong, so he carried it on his shoulder. He carried the wood away. The little monkey saw that they were all gone. He was in a hurry. He blinked and tried to find a way. When he heard the sound of the river flowing, he thought of a way. So it found a rope, tied one end of the wood tightly, and put it into the river.
回到家里,大家都夸小猴的办法又省力又速度快。
When we got home, we all boasted that monkey's method was labor-saving and fast.
学会这三点,写作高分不再难
天津市静海一中2016-2017学年高一6月月考英语试卷
FBI前局长指责特朗普“撒谎”
2016亚洲最佳十大景点:上海第2香港第5
科普:上合组织及各大国际组织盘点[1]
国内英语资讯:Chinese president extends condolences over military plane crash in Myanmar
国内英语资讯:Nobel laureate heads Chinese institute on economics, AI application eyed
国内英语资讯:SCO leaders emphasize political, diplomatic means to settle regional conflicts
美文赏析:再微小的力量,也能改变世界
国际英语资讯:Macrons party makes big win in round one of legislative election: exit polls
国内英语资讯:Spotlight: Xis Kazakhstan trip cements broader B&R, SCO cooperation
体坛英语资讯:Kluivert leaves PSG as Director of Football
国内英语资讯:SCO leaders strongly condemn all forms of terrorism
研究:费心保密降低幸福感
10名哈佛新生发毁三观表情被开除
现在能用VR虚拟现实生孩子?长得还挺像!
体坛英语资讯:Costa says he will leave Chelsea over the summer
上班族父母如何关爱宝宝
国内英语资讯:Xi urges more pragmatic cooperation with Turkmenistan under Belt and Road Initiative
腾讯被评为全球最有价值品牌前10,中国首个
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
国内英语资讯:Economic Watch: SCO summit highlights potential for expanded cooperation
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem, Wawrinka edges Murray in French Open mens semifinals
国内英语资讯:China launches week-long campaign to promote energy conservation
“互联网女皇”发布2016互联网10大趋势
用4D打印治疗乳腺癌
国际英语资讯:Fired chancellor slams May for fallout of election disaster
国际英语资讯:Saudi, UAE show signals of easing tensions with Qatar
体坛英语资讯:Finland beat China 3-1 in FIVB World League
2020年东京奥运会新增9个男女混合项目
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |