在杭州的某个医院里,有一个刚生下来的宝宝得了无肛症,医院给宝宝在一年里做了五次手术。可是,手术不仅没成功,还欠下了医院20000元。邻居和别人都劝她让宝宝做手术。因为她得了这种病,不能正常排大小便,只好在肚子的一个地方开了一道口子,用来排放大小便。但是,孩子治疗需要一大笔费用,他们一家实在没能力给孩子治疗了。妈妈放弃了暂时对孩子的治疗,独自一人踏上了回家的路,到处为孩子筹备医疗费。
In a hospital in Hangzhou, there was a new baby who had anorectal disease. The hospital operated on the baby five times a year. However, the operation was not only unsuccessful, but also owed 20000 yuan to the hospital. Neighbors and others advised her to operate on the baby. Because she has this disease, can't normal defecate, had to open a mouth in a place of the abdomen, used to discharge defecate. However, children's treatment costs a lot, and their family is really unable to treat their children. The mother gave up the temporary treatment for her child and set foot on the way home alone, preparing medical expenses for her child everywhere.
妈妈虽然回家了,但是时刻关注着孩子的病情。在得知自己的儿子的病情有所好转时,便又借了几百元回到儿子的身边。看着儿子哭累了又对着自己笑时,非常开心。儿子的病并没有痊愈,但昂贵的医疗费用不得不使他们狠心带回老家。
Although my mother went home, she always paid attention to her child's condition. Knowing that his son's condition had improved, he borrowed several hundred yuan to return to his son. I was very happy to see my son cry and laugh at himself. The son's illness didn't recover, but the expensive medical expenses had to make them return home.
我对这个宝宝的遭遇非常同情。这么小就得了如此重病!真是可怜!这位刚生下来的小宝宝就和病魔做斗争。我相信:小宝宝一定会战胜病魔和常人一样生活。
I feel very sorry for what happened to the baby. I got so sick at such a young age! What a pity! The new baby has been fighting the disease. I believe that the baby will overcome the disease and live like the ordinary people.
这个家庭因为没有钱,才放弃了给宝宝治疗,所以的病情才会恶化。即使家里没有钱也舍不得放弃自己的宝宝呀!有爱心的人们,如果有条件,就救救这位可怜的宝宝吧!他也是祖国的花朵呀!
Because the family has no money, they give up the treatment for their baby, so the condition will worsen. Even if there's no money at home, I'm reluctant to give up my baby! People with love, if possible, help the poor baby! He is also the flower of our country!
钞票折纸的艺术 独特的讽刺
2011年国庆节祝福短信大全
优衣库要出美少女战士系列了
独一无二的美丽
苹果研发智能睡眠辅助软件 再也不怕睡不着
奇闻:堆雪人也有专利了
国际英语资讯:Chinese ambassador to Brazil commemorates 45 years of bilateral ties
桑拿天怎么才能睡好?听听睡眠专家怎么说。
火星极地冰盖正融化
上海地铁10号线追尾事故271人受伤
9.27世界旅游日:旅游连接文化
国内英语资讯:Commentary: Drop the attempt on meddling in Hong Kong affairs
国际英语资讯:Paris registers all-time high temperature of 42.6 degrees Celsius
姚明要上交大,拿学位要考四六级
咖啡新功效 健脑抗抑郁
人人网全资收购56视频
死海不死:探险家称海底火山口充满生命力
罗伯特-帕丁森心情不好 狗仔队险遭“海扁”
国内英语资讯:Chinese leaders send condolences over decease of Tunisian president
国际英语资讯:Spotlight: U.S. farmers say they want trade more than aid
德国著名斗鸡眼负鼠被执行安乐死
杰克逊死亡案再开庭 遗照及生前录音曝光
国内英语资讯:Chinese premier underlines production safety
体坛英语资讯:Williams fined 10K dollars for damaging Wimbledon court
国际英语资讯:Feature: Yemeni youngsters learn music to get rid of pain, stress caused by war
孔子诞辰:永为人师的大哲
英国街头垃圾箱“能说会唱”
国际英语资讯:Macron to meet Britains Johnson to discuss post-Brexit ties: French minister
研究:养小孩能降低男性罹患心脏病风险
用咖啡豆驱动的路虎速度破世界纪录
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |