今天下午第二节课,是张歆雨妈妈给我们上的。
The second class this afternoon was taught by Zhang Xinyu's mother.
首先讲的是北方的民居, 歆雨妈妈说:“因为北方天气太冷,所以人们就把房子都涂成红、黄、澄等颜色,这样比较热闹、温暖。而在南方,天气就比较暖和了,人们喜欢住木头房子,木头房子住起来冬暖夏凉。人们把房子都涂成白色和黑色。
First of all, it's the houses in the north. Mother Xinyu said, "because it's too cold in the north, people paint the houses red, yellow and Chengcheng, which is more lively and warm. In the south, the weather is warmer. People like to live in wooden houses, which are warm in winter and cool in summer. People paint their houses white and black.
歆雨妈妈还说:“木头房子虽好,但这种房子有一种坏处,就是木头房子怕火,着火后,火势容易蔓延,一幢房子着火了,火就很容易从这幢房子烧到另一幢房子,到时候,整个村庄都会烧毁的。”
Xin Yu's mother also said: "although the wood house is good, there is a disadvantage of this kind of house, that is, the wood house is afraid of fire. After the fire, the fire is easy to spread. When one house is on fire, the fire is easy to burn from one house to another, and then the whole village will be burned."
我在想,要是许多村庄都着火,那不是还会制造出大量的二氧化碳污染地球?二氧化碳可是会形成温室效益的啊(因为二氧化碳的吸热能力比其他的气体强)?温室效益将导致海啸、龙卷风和飓风都会变的越来越频繁,沙漠则会越来越干燥,到时候后果真是不堪设想。
I'm thinking, if many villages are on fire, wouldn't it create a lot of carbon dioxide to pollute the earth? Carbon dioxide can be a greenhouse gas? The greenhouse effect will lead to more and more frequent tsunamis, tornadoes and hurricanes, and more and more dry deserts. At that time, the consequences are unimaginable.
专家谈翻译“八戒”(二)
“脚踏两只船”怎么说
公共标识恰当的英译方法
Especially的一般译法
西方人的谈吐技巧
同声传译技巧探讨
如何表达“我配不上你”
如何表达“一见钟情”
分手时该说什么
零食包装上的英语
论坛常客必知语
足球英语:晋级、出线怎么说
足球英语:谁和谁对阵?
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
Off 的妙用(三)
“单身派对”怎么讲
节日天天过
恋爱中的欲擒故纵
足球英语:“出局”怎么说
“搭讪女生”怎么说
好用形容词选
“难吃”怎么说
夏日炎炎要防晒
你是论坛的常客吗?
足球英语:“平局”怎么说
“绅士风度”怎么说
有关爱情的甜言蜜语
英汉词汇互译的若干方法
求婚经典用句
打岔十句话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |