今天下午第二节课,是张歆雨妈妈给我们上的。
The second class this afternoon was taught by Zhang Xinyu's mother.
首先讲的是北方的民居, 歆雨妈妈说:“因为北方天气太冷,所以人们就把房子都涂成红、黄、澄等颜色,这样比较热闹、温暖。而在南方,天气就比较暖和了,人们喜欢住木头房子,木头房子住起来冬暖夏凉。人们把房子都涂成白色和黑色。
First of all, it's the houses in the north. Mother Xinyu said, "because it's too cold in the north, people paint the houses red, yellow and Chengcheng, which is more lively and warm. In the south, the weather is warmer. People like to live in wooden houses, which are warm in winter and cool in summer. People paint their houses white and black.
歆雨妈妈还说:“木头房子虽好,但这种房子有一种坏处,就是木头房子怕火,着火后,火势容易蔓延,一幢房子着火了,火就很容易从这幢房子烧到另一幢房子,到时候,整个村庄都会烧毁的。”
Xin Yu's mother also said: "although the wood house is good, there is a disadvantage of this kind of house, that is, the wood house is afraid of fire. After the fire, the fire is easy to spread. When one house is on fire, the fire is easy to burn from one house to another, and then the whole village will be burned."
我在想,要是许多村庄都着火,那不是还会制造出大量的二氧化碳污染地球?二氧化碳可是会形成温室效益的啊(因为二氧化碳的吸热能力比其他的气体强)?温室效益将导致海啸、龙卷风和飓风都会变的越来越频繁,沙漠则会越来越干燥,到时候后果真是不堪设想。
I'm thinking, if many villages are on fire, wouldn't it create a lot of carbon dioxide to pollute the earth? Carbon dioxide can be a greenhouse gas? The greenhouse effect will lead to more and more frequent tsunamis, tornadoes and hurricanes, and more and more dry deserts. At that time, the consequences are unimaginable.
国内英语资讯:China at forefront of sci-tech human resources with rising proportion of women
体坛英语资讯:Vinci and Errani safely through to second round of Budapest Womens Grand Prix tennis
国际英语资讯:France, Malta and Netherlands added to UKs 14-day quarantine list
体坛英语资讯:Athens 2011 Summer Special Olympics close with moving ceremony
体坛英语资讯:Brazil stuns Norway 3-0 at FIFA Women Worlds
国际英语资讯:Jordan urges Israel to engage in direct, serious peace talks after deal with UAE
体坛英语资讯:Chinese tennis player Li Na to attend Rogers Cup in Toronto
谷歌研发新地震警报系统 手机秒变地震仪
体坛英语资讯:Womens WTA Grand Prix tennis event opens in Budapest
体坛英语资讯:NBA Imposes Player Lockout
体坛英语资讯:Man. United defender OShea joins Sunderland
国际英语资讯:U.S. AMC Theatres to reopen next week with reminiscent tickets
体坛英语资讯:Real Madrid signs Coentrao from Benfica
贴鼻子比赛
国内英语资讯:China eyes more opportunities for foreign companies: spokesperson
体坛英语资讯:Returned Libby Trickett fails to enter Australias world championships team
体坛英语资讯:Zindane to become Real Madrid director of Football
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
全球最大核聚变工程有望创造终极清洁能源
体坛英语资讯:Germany defeats France 4-2 at group A at FIFA Womens World Cup
不能在死亡的星球上做生意!企业环保意识开始苏醒
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
体坛英语资讯:Federer ousted from Wimbledon quarterfinals
体坛英语资讯:Pyeongchang wins 2018 Winter Olympics
体坛英语资讯:Neymars agent reveals deal with Real Madrid
国际英语资讯:UN chief welcomes agreement to suspend annexation of Palestinian territory
体坛英语资讯:Chilean midfielder Fernandez is not severely injured, doctor
体坛英语资讯:Venezuela, Brazil tie in American Cup
体坛英语资讯:Germany beats Nigera 1-0 at FIFA Women World Cup
国内英语资讯:China to select, honor model military veterans
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |