Band-Aid's multiracial bandages
邦迪将推出多色创可贴
Band-Aid is creating a range of bandages that "embrace the beauty of diverse skin," including hues that better match the skin tones of black and brown customers.
为“拥抱不同肤色的美丽”,邦迪将推出一系列不同色号的创可贴,其中包括更适合黑色和棕色人种肤色的色号。
The Johnson and Johnson (JNJ)-owned bandage brand made the announcement in an Instagram post on Wednesday.
6月11日,强生公司旗下的邦迪创可贴在Instagram上发帖,宣布了这一消息。

Band-Aid's traditional soft-pink bandages have long been a point of contention among people of color who have questioned why white skin is the default shade for a range of flesh-toned products, including nude bras and other garments.
有色人种一直以来都在质疑为什么白人的肤色是一系列肉色产品的默认色调,包括裸色胸罩和其他服装,邦迪创可贴的传统肉粉色绷带也是争论的焦点。
This isn't the first time Band-Aid has launched multiracial bandages.
这并不是邦迪首次推出多种族肤色创可贴。
In 2005, the company unveiled its Perfect Blend brand, which included a bandage line designed to match multiracial skin tones. The line was discontinued because of "lack of interest at the time".
该公司2005年曾推出“完美混合”品牌创可贴,还开辟了一条专门的生产线来制作适合多种族肤色的产品,但最终由于“公众缺乏兴趣”而停产。
《新概念英语》如何背而不忘?
My father was my hero
以色列与哈马斯冲突升级
母亲的手
Weakness or Strength 将弱项变为强项
新概念英语第三册中的“吃”文化
泛欧交易所筹建小企业交易所
高中英语高效学习方法,你知道吗
迟到的情书
通用版初中英语语法重点讲解
雅虎如何使用回售阿里巴巴股权所得现金?
有效记忆英语单词,原则方法全指导
2009年中考英语复习十五:阅读理解的考点讲解和训练
高考英语 “听”得精彩
2012年中考英语语法集训100题
Not a Chance to Regret
从新概念英语中感悟生活化的英语学习
叙利亚的真正考验
学外语的五大忌讳
怎样去背诵课文
分析:美国贸易逆差再度扩大
增长担忧压低全球股市
2009年中考英语复习一:名词考点讲解和训练
从“新概念英语”谈起:投入清水的三颗石子
2009年中考英语复习七:宾语从句考点讲解和训练
招聘竞争白热化
一份爱的礼物
同步英语学习方法介绍
中考英语复习课件:直接引语和间接引语
巴克莱多位高管因利率操纵丑闻辞职
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |