Even as ominous clouds of Covid-19 hang over the Indian economy, businesses are finding ways to make money.
新冠病毒的阴云笼罩着印度的经济,商人们正在寻找赚钱的门路。
From turmeric milk to foot pedal dispensers, several Indian companies have in recent weeks launched new products or rebranded their existing offerings with a focus to lure customers who are worried about their health and are trying to maintain social distancing during the pandemic.
从姜黄牛奶到脚踏板分配器,一些印度公司最近几周纷纷推出新产品,或者重新包装现有产品,来吸引那些担心健康问题,并且在疫情期间尽力保持社交距离的消费者。
For instance, on June 8, Noida-based milk products maker Mother Dairy launched a new turmeric flavoured drink, which it said helps boost immunity against the virus. “Turmeric contains curcumin, a flavonoid which supports a healthy immune response, thereby promoting general well-being,” the company said in a press release.
比如,6月8日,诺伊达的乳制品制造商Mother Dairy推出了新的姜黄味饮品,并宣传说它有助于提高对抗新冠病毒的免疫力。该公司在资讯稿中说:“姜黄含有姜黄素,这是一种支持健康免疫反应的类黄酮,能改善整体健康。”
Turmeric milk, which became popular in the US a few years ago as “turmeric latte,” is a traditional household beverage in India with roots dating back almost 4,000 years. Mother Dairy’s move is a clever one since the product is “aimed at reviving India’s old traditions while providing convenience to its consumers,” says Nidhi Sinha, head of content at market research firm the Mintel Group, said.
姜黄牛奶几年前在美国颇为流行,取名“姜黄拿铁”,是印度传统的家庭饮品,可以追溯到约4,000年前。市场研究公司Mintel Group内容主管Nidhi Sinha说,Mother Dairy公司此举很明智,因为这款产品“旨在恢复印度古老传统,还能为消费者提供便利。”
In March, the business conglomerate Dalmia Group launched a “coronavirus preventive capsule,” which, it said will help people avoid contracting Covid-19. The company also said the capsule, which comprises a melange of 15 herbs, will boost immunity and reduce inflammation in lungs.
三月份,商业集团Dalmia Group推出了一款“冠状病毒预防胶囊”,据说能帮助人们避免感染新冠病毒。该公司也说这款胶囊的成分中含有15种药草,能增强免疫力,减少肺部炎症。
In addition, several cafes across the country, including Chaayos, Starbucks, and Café Coffee Day are marketing products to highlight their immunity building benefits. “Marketers are out there with a vengeance to tweak their offerings attuned to a new want, a new desire, and a new craving,” said Harish Bijoor, a branding expert and founder of the eponymous market research firm Harish Bijoor Consults.
此外,全国还有几家咖啡厅,包括Chaayos、星巴克和Café Coffee Day,他们所销售的产品的亮点都是增强免疫力。品牌专家Harish Bijoor是同名市场研究公司Harish Bijoor Consults的创始人,他说:“市场营销人员正在努力调整他们的产品,以满足新需要、新要求和新渴望。”
聪明人的十大特征
奥巴马的夏日读书清单
BBC评21世纪最伟大12本小说[1]
爱因斯坦最爱的5本书
留学书单:赴美前必读的5本书
走在死亡与爱情前面的声音(诺奖作品双语选读)
名著选读:傲慢与偏见27
帮你找到生活意义的4本好书
名著选读:傲慢与偏见32
《三体》选读:智子工程
回到过去,我想对那时的自己说……[1]
最怪诞的10本指南书籍[1]
《纽约时报》年度百书榜出炉,这5本挺有意思
《人生七年》的5条人生法则[1]
Map will help city's disabled
奥巴马2017年度最爱读物出炉
名著选读:傲慢与偏见30
名著选读:傲慢与偏见19
名著选读:傲慢与偏见18
BBC评出最经久不衰的10部经典英国小说
名著选读:傲慢与偏见25
名著选读:傲慢与偏见22
一位CEO的书单
名著选读:傲慢与偏见20[1]
最成功的10个人给你的10个人生建议
被美国总统引用过的中国风[1]
财富人生不可不知的10句名言
2017年创业者必读的八本书[1]
老外也恨读名著!一星差评网带你喷文学著作
万圣节读什么?8本恐怖小说带你飞![1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |