Even as ominous clouds of Covid-19 hang over the Indian economy, businesses are finding ways to make money.
新冠病毒的阴云笼罩着印度的经济,商人们正在寻找赚钱的门路。
From turmeric milk to foot pedal dispensers, several Indian companies have in recent weeks launched new products or rebranded their existing offerings with a focus to lure customers who are worried about their health and are trying to maintain social distancing during the pandemic.
从姜黄牛奶到脚踏板分配器,一些印度公司最近几周纷纷推出新产品,或者重新包装现有产品,来吸引那些担心健康问题,并且在疫情期间尽力保持社交距离的消费者。
For instance, on June 8, Noida-based milk products maker Mother Dairy launched a new turmeric flavoured drink, which it said helps boost immunity against the virus. “Turmeric contains curcumin, a flavonoid which supports a healthy immune response, thereby promoting general well-being,” the company said in a press release.
比如,6月8日,诺伊达的乳制品制造商Mother Dairy推出了新的姜黄味饮品,并宣传说它有助于提高对抗新冠病毒的免疫力。该公司在资讯稿中说:“姜黄含有姜黄素,这是一种支持健康免疫反应的类黄酮,能改善整体健康。”
Turmeric milk, which became popular in the US a few years ago as “turmeric latte,” is a traditional household beverage in India with roots dating back almost 4,000 years. Mother Dairy’s move is a clever one since the product is “aimed at reviving India’s old traditions while providing convenience to its consumers,” says Nidhi Sinha, head of content at market research firm the Mintel Group, said.
姜黄牛奶几年前在美国颇为流行,取名“姜黄拿铁”,是印度传统的家庭饮品,可以追溯到约4,000年前。市场研究公司Mintel Group内容主管Nidhi Sinha说,Mother Dairy公司此举很明智,因为这款产品“旨在恢复印度古老传统,还能为消费者提供便利。”
In March, the business conglomerate Dalmia Group launched a “coronavirus preventive capsule,” which, it said will help people avoid contracting Covid-19. The company also said the capsule, which comprises a melange of 15 herbs, will boost immunity and reduce inflammation in lungs.
三月份,商业集团Dalmia Group推出了一款“冠状病毒预防胶囊”,据说能帮助人们避免感染新冠病毒。该公司也说这款胶囊的成分中含有15种药草,能增强免疫力,减少肺部炎症。
In addition, several cafes across the country, including Chaayos, Starbucks, and Café Coffee Day are marketing products to highlight their immunity building benefits. “Marketers are out there with a vengeance to tweak their offerings attuned to a new want, a new desire, and a new craving,” said Harish Bijoor, a branding expert and founder of the eponymous market research firm Harish Bijoor Consults.
此外,全国还有几家咖啡厅,包括Chaayos、星巴克和Café Coffee Day,他们所销售的产品的亮点都是增强免疫力。品牌专家Harish Bijoor是同名市场研究公司Harish Bijoor Consults的创始人,他说:“市场营销人员正在努力调整他们的产品,以满足新需要、新要求和新渴望。”
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy firms on quality growth, better structure
冬天想恋爱,夏日想单身?这是种病!
男生想要成绩好,妹纸扎推错不了
国际英语资讯:Iraqs Kurdistan says to respect federal court ruling of banning independence
李克强在第12届东亚峰会上的讲话
国内英语资讯:China, ASEAN to formulate strategic partnership vision toward 2030
国际英语资讯:Five killed in shooting near school in north California
关于乘坐飞机的11个冷知识
国际英语资讯:Syria issue to dominate meeting between Erdogan, Putin
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys expectations frustrated by U.S.-Russian deal on Syria: analysts
研究发现 情绪会在朋友圈里传染
Tiffany要开咖啡馆!蒂凡尼的早餐成真了!
体坛英语资讯:Federer beats Sock at ATP World Tour Finals opener
中文系学生在英遭疯抢!老外:天知道为学中文我经历了什么
The Meaning of Spring Festival 春节的意义
国际英语资讯:News Analysis: Trump, Duterte rebuilding ties, but challenges remain
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
冬天想恋爱,夏日想单身?这是种病!
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for sense of mission in poverty reduction
想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》
养成这7个小习惯,你会更长寿噢
研究发现 过去40年间全球青少年肥胖人数增加10倍
国际英语资讯:Mays Brexit deadline will be challenged by her own MPs
国内英语资讯:China launches new meteorological satellite
一位“铁粉”写给英语点津的信
英国游客在威尼斯被宰 天价午餐花掉近500欧
The ground is shifting?
国际英语资讯:African expert cautious on continent-wide free trade plan
国际英语资讯:Spotlight: Powerful earthquake kills 445 Iranians, more casualties feared
体坛英语资讯:Wu overtakes brothers Liu to win 2nd gold in ISU Short Track World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |