因被确诊新冠肺炎,美国西雅图一位70岁老人在当地一家医院接受了两个多月的治疗。治愈出院后,他收到了长达181页的治疗账单,共计110多万美元。幸运的是,他参加了联邦保险,大部分费用由保险支付。
A Seattle man who was dubbed “the miracle child” when he recovered from the coronavirus after being the longest-hospitalised patient has now received a $1.1m bill for his lengthy stay.
西雅图一名因感染新冠病毒而住院时间最长的男子被人们称为“奇迹儿童”,现在他已康复,但因长时间住院而收到了110万美元(约合人民币778万元)的账单。

Michael Flor, 70, almost died from the novel virus, but he joked his hospital bill also almost killed him after his 62-day stay rounded up to $1.1m in fees.
70岁的迈克尔•弗洛差点因感染新冠病毒而去世,但他开玩笑说,他62天的住院费用高达110万美元,这也差点要了他的命。
“I opened it and said, 'Holy'!,” the Washington resident told the Seattle Times.
这位华盛顿居民告诉《西雅图时报》说:“我打开账单后惊呼,‘我的天哪!’”
The 181-page hospital bill listed all the treatments and fees Mr Flor racked up while staying at Swedish Medical Centre in Issaquah, and the official amount owed stands at $1,122,501.04.
这份181页的医院账单列出了弗洛先生在伊萨夸的瑞典医疗中心接受的所有治疗和费用,官方应付金额为112万2501.04美元。
Fortunately for Mr Flor, he was on Medicare when entering the facility, which means a majority of the bill will be covered.
幸运的是,弗洛在入院时已加入联邦医疗保险,这意味着大部分账单将由保险支付。
The US government could also foot portions or the entirety of the bill because Congress set aside $100bn to help hospitals and insurance companies amid the pandemic. But officials have warned this amount might not be enough, with estimates reaching $500bn in costs to treat US coronavirus patients.
美国政府还可能会承担部分或全部账单,因为国会已拨款1000亿美元,帮助医院和保险公司应对疫情。但官员们警告称,这一数额可能不够。据估计,美国新冠肺炎患者的治疗成本将达到5000亿美元。
foot [fʊt]:vt.支付
Mr Flor told the newspaper he held some “survivor’s guilt” from surviving the virus, which often attacks the upper respiratory system. The hospital bill only added to that guilt.
弗洛告诉《西雅图时报》,他对幸存下来感到内疚,医院的账单只会加重他的负罪感。新冠病毒经常攻击上呼吸道。
“I feel guilty about surviving,” he said. “There’s a sense of ‘why me?’ Why did I deserve all this? Looking at the incredible cost of it all definitely adds to that survivor’s guilt.”
他说:“我对我还活着感到内疚。我突然有一种感觉,为什么会是我?为什么我要承受这些?看看这令人难以置信的代价,无疑增加了幸存者的负罪感。”
The bill included nearly 3,000 itemized charges the man accumulated while staying in the hospital.
账单中包括了弗洛住院期间累积的近3000项费用。
When breaking down the bill, $408,912 was charged for the 42 days Mr Flor was in an intensive care room equipped with a special isolation chamber. Then an additional $82,215 was charged for the ventilator he used for 29 days.
账单显示,弗洛在配有特殊隔离室的重症监护室住了42天,费用为40万8912美元。他使用了29天的呼吸机,还要额外支付82215美元。
Two of the days when Mr Flor was in the hospital involved his hearts, lungs, and kidneys all failing, bringing him close to death. Those two days racked up $100,000 in charges as doctors worked to save the man’s life, according to the Seattle Times.
据《西雅图时报》报道,在弗洛的心脏、肺部和肾脏都出现衰竭、濒临死亡的两天里,医生们尽力挽救他的生命,花费了10万美元。
Part of Mr Flor’s guilt comes from the understanding that someone is paying for the $1.1m bill.
弗洛之所以感到内疚,部分是因为他知道有人在为这110万美元买单。
“It was a million bucks to save my life, and of course I’d say that’s money well-spent,” he said. “But I also know I might be the only one saying that.”
他说:“救我的命花费了100万美元,我当然会说这钱花得值。但我也知道可能只有我一个人这么说。”
新买的华夫饼机里竟有陈年老饼!
亚马逊网购惊悚体验:买煎饼档,里面竟有陈年老饼
国际英语资讯:Libyan rivals to sign ceasefire deal in Moscow -- reports
国内英语资讯:Senior CPC official highlights importance of role models
体坛英语资讯:Conegliano enter final of FIVB Womens Club World Championship
体坛英语资讯:Melbardis, Grecu, Jannusch lead bobsleigh Europe Cup ranking
体坛英语资讯:Man United announce partnership with Chinas Alibaba
国际英语资讯:Sri Lanka, Russia to actively engage in Shanghai Cooperation Organization
加拿大烟民集体起诉烟草公司 索赔250亿美元
国际英语资讯:UK, Germany reaffirm commitment to preserving Iran nuclear deal
美《资讯周刊》称奥巴马首位同性恋总统
国内英语资讯:Shanghai terminates sister-city relationship with Prague
国内英语资讯:E-commerce becoming propeller of rural boom in China: report
娱乐英语资讯:Orchestra from Leningrad to perform at NCPA
国内英语资讯:Zimbabwean president Mnangagwa meets with Chinese top diplomat
体坛英语资讯:Chinas women book semifinal place at Qinghai Intl Curling Elite
国内英语资讯:HKSAR govt unveils 10 livelihood initiatives to benefit over a mln grassroots
国际英语资讯:Talks between Libyan warring leaders in Moscow go positively: Turkish president
国际英语资讯:British royal family had discussion on future of Harry and Meghan
国内英语资讯:Hong Kongs strengths, resilience not undermined by unrest: HKSAR officials
日本数万民众集会 反对使用核能
美国同性恋婚姻和持枪合法支持率上升
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to further promote cooperation, ties
日本富豪征“人生伴侣”共赴月球 必须满足5个条件
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses strengthening checks, oversight over exercise of power
国内英语资讯:China Focus: China to strengthen fight against environmental pollution in 2020
喝酒喝太多到底有哪些害处?
国际英语资讯:Robert Abela sworn in as Maltas PM
应对火灾危机不利 澳总理致歉
为了促进对中贸易 威尔士的中学生要开始学汉语了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |